کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   ko 필요해요 – 원해요

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [예순아홉]

69 [yesun-ahob]

필요해요 – 원해요

pil-yohaeyo – wonhaeyo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ 저는 침대가 필요해요. jeoneun chimdaega pil-yohaeyo. 1
je--e----hi-dae-----l-yo-a---. jeoneun chimdaega pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ 저는 자기를 원해요. jeoneun jagileul wonhaeyo. 1
je---un-jag-l-u--w---a-yo. jeoneun jagileul wonhaeyo.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ 여기 침대가 있어요? yeogi chimdaega iss-eoyo? 1
y--gi -h--d---a iss--oyo? yeogi chimdaega iss-eoyo?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ 저는 램프가 필요해요. jeoneun laempeuga pil-yohaeyo. 1
j----un l--mp--g- -il-y--a-yo. jeoneun laempeuga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ 저는 읽기를 원해요. jeoneun ilg-gileul wonhaeyo. 1
jeo-e-- -lg----e------h-e--. jeoneun ilg-gileul wonhaeyo.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ 여기 램프가 있어요? yeogi laempeuga iss-eoyo? 1
yeo-i --em-euga is---o--? yeogi laempeuga iss-eoyo?
‫من تلفن لازم دارم.‬ 저는 전화기가 필요해요. jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo. 1
jeo-e-n -eo-h-ag--a-p-l--o-a--o. jeoneun jeonhwagiga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ 저는 전화하기를 원해요. jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo. 1
j-one----eonhwa-agileul-w-nh-e--. jeoneun jeonhwahagileul wonhaeyo.
‫اینجا تلفن هست؟‬ 여기 전화기가 있어요? yeogi jeonhwagiga iss-eoyo? 1
yeo-i -eon-wagig- i-s-e-y-? yeogi jeonhwagiga iss-eoyo?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ 저는 사진기가 필요해요. jeoneun sajingiga pil-yohaeyo. 1
j-one----aji-g-ga-pi--y-ha---. jeoneun sajingiga pil-yohaeyo.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ 저는 사진 찍기를 원해요. jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo. 1
jeo--u----ji--jj-gg-le-l --n-a-yo. jeoneun sajin jjiggileul wonhaeyo.
‫اینجا دوربین هست؟‬ 여기 사진기가 있어요? yeogi sajingiga iss-eoyo? 1
yeo-i sa-ingig---s---oy-? yeogi sajingiga iss-eoyo?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ 저는 컴퓨터가 필요해요. jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo. 1
j-----n -e-m-y-t-o-a --l--o-----. jeoneun keompyuteoga pil-yohaeyo.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ 저는 이메일 보내기를 원해요. jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo. 1
jeon-u- i-e------aeg-le-l -on-aey-. jeoneun imeil bonaegileul wonhaeyo.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ 여기 컴퓨터가 있어요? yeogi keompyuteoga iss-eoyo? 1
yeo-i k-om-y-t-o-a-i-s--oyo? yeogi keompyuteoga iss-eoyo?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ 저는 펜이 필요해요. jeoneun pen-i pil-yohaeyo. 1
je-n--n ----- p----oh--y-. jeoneun pen-i pil-yohaeyo.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ 저는 뭘 쓰기를 원해요. jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo. 1
jeon-un---ol s--ug----- wo-h-eyo. jeoneun mwol sseugileul wonhaeyo.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ 여기 종이와 펜이 있어요? yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo? 1
y---i-j--g-i-- pe--i--s----yo? yeogi jong-iwa pen-i iss-eoyo?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬