کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   ja スモール・トーク3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

sumōru tōku 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ タバコを 吸います か ? tabako o suimasu ka? 1
t--a-- ---ui--su ka? tabako o suimasu ka?
‫در گذشته، بله.‬ 昔は 吸って いました 。 mukashi wa sutte imashita. 1
mu----i-w- -utt- -----it-. mukashi wa sutte imashita.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ でも 今は もう 吸って いません 。 demo ima wa mō sutte imasen. 1
de-- i----a-m- s-t---i---e-. demo ima wa mō sutte imasen.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ タバコを 吸っても かまいません か ? tabako o sutte mo kamaimasen ka? 1
taba-- - ----e mo ----i-ase- ka? tabako o sutte mo kamaimasen ka?
‫نه، مطلقاً نه.‬ ぜんぜん かまいません よ 。 zenzen kamaimasen yo. 1
z----- k---i-as-- yo. zenzen kamaimasen yo.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ 私は 気になりません 。 watashi wa ki ni narimasen. 1
w---sh---a--i--i n-rim--e-. watashi wa ki ni narimasen.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ 何か お飲みに なります か ? nanika o nomi ni narimasu ka? 1
n--ika-- -o-- ------i--su --? nanika o nomi ni narimasu ka?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ブランデーは いかが ですか ? burandē wa ikagadesu ka? 1
buran----- ika------ k-? burandē wa ikagadesu ka?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ いえ 、 ビールが いいです 。 ie, bīru ga īdesu. 1
ie--bīr- g---d--u. ie, bīru ga īdesu.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ よく 旅行を します か ? yoku ryokō o shimasu ka? 1
y-k- --okō o-s--m-su-k-? yoku ryokō o shimasu ka?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ はい 、 たいていは 出張 です 。 hai, taitei wa shutchōdesu. 1
hai--t-i--i -- -hutc--d---. hai, taitei wa shutchōdesu.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ でも ここへは 休暇で 来て います 。 demo koko e wa kyūka de kite imasu. 1
d-------o-e w--k--k- -e---te-i-a-u. demo koko e wa kyūka de kite imasu.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ なんていう 暑さ でしょう ! nante iu atsusadeshou! 1
n---e -u -ts-s--eshou! nante iu atsusadeshou!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 e e, kyō wa hontōni atsuidesu. 1
e ---k-ō-----on-ō---at-u---su. e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
‫برویم روی بالکن.‬ バルコニーへ 行きましょう 。 barukonī e ikimashou. 1
baru-on----ik-ma-h--. barukonī e ikimashou.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ 明日 、 ここで パーティーが あります 。 ashita, koko de pātī ga arimasu. 1
ashit-, -oko-d--pā---ga ar-masu. ashita, koko de pātī ga arimasu.
‫شما هم می‌آیید؟‬ あなたも 来ますか ? anata mo kimasu ka? 1
a-----mo--i---u ka? anata mo kimasu ka?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ ええ 、 私達も 招待 されて います 。 e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu. 1
e-e, wa----i--ch--m---hōta---a-r--e-i--s-. e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬