کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   el Δραστηριότητες

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

13 [δεκατρία]

13 [dekatría]

Δραστηριότητες

Drastēriótētes

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ Τι κάνει η Μάρτα; Ti kánei ē Márta? 1
Ti---n-- ē--ár-a? Ti kánei ē Márta?
‫او در اداره کار می‌کند.‬ Δουλεύει στο γραφείο. Douleúei sto grapheío. 1
Do-le--i--to gra---í-. Douleúei sto grapheío.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ Δουλεύει στον υπολογιστή. Douleúei ston ypologistḗ. 1
D--le-ei-st---yp-l-gistḗ. Douleúei ston ypologistḗ.
‫مارتا کجاست؟‬ Πού είναι η Μάρτα; Poú eínai ē Márta? 1
Poú-eí-a- ē-M-rta? Poú eínai ē Márta?
‫در سینما.‬ Στο σινεμά. Sto sinemá. 1
Sto sin-m-. Sto sinemá.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ Βλέπει μία ταινία. Blépei mía tainía. 1
Blé--i---- -ain-a. Blépei mía tainía.
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ Τι κάνει ο Πέτερ; Ti kánei o Péter? 1
Ti----e--- ----r? Ti kánei o Péter?
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο. Spoudázei sto panepistḗmio. 1
Spou-á-e- -t- -----i--ḗ--o. Spoudázei sto panepistḗmio.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ Σπουδάζει γλώσσες. Spoudázei glṓsses. 1
Spoud--ei -l-s--s. Spoudázei glṓsses.
‫پیتر کجاست؟‬ Πού είναι ο Πέτερ; Poú eínai o Péter? 1
Poú---n-i-o Pét-r? Poú eínai o Péter?
‫در کافه.‬ Στην καφετέρια. Stēn kaphetéria. 1
St-- -aphe--r--. Stēn kaphetéria.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ Πίνει καφέ. Pínei kaphé. 1
Píne--k---é. Pínei kaphé.
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ Πού τους αρέσει να πηγαίνουν; Poú tous arései na pēgaínoun? 1
Poú -o-- -r-se---a--ē--í-oun? Poú tous arései na pēgaínoun?
‫به کنسرت.‬ Σε συναυλίες. Se synaulíes. 1
Se-s-----í--. Se synaulíes.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ Τους αρέσει να ακούν μουσική. Tous arései na akoún mousikḗ. 1
T-u- --ései--- ako-n m-u----. Tous arései na akoún mousikḗ.
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν; Poú den tous arései na pēgaínoun? 1
Poú --- --u---rései n-----a-n-u-? Poú den tous arései na pēgaínoun?
‫به دیسکو.‬ Στη ντίσκο. Stē ntísko. 1
S-- n-í--o. Stē ntísko.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ Δεν τους αρέσει ο χορός. Den tous arései o chorós. 1
Den -ou- a-és-i ---h--ó-. Den tous arései o chorós.

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬