کتاب لغت

fa ‫فعالیتها‬   »   ad IофшIэн лъэпкъхэр

‫13 [سیزده]‬

‫فعالیتها‬

‫فعالیتها‬

13 [пшIыкIущы]

13 [pshIykIushhy]

IофшIэн лъэпкъхэр

IofshIjen ljepkhjer

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫مارتا چکار می‌کند؟‬ Мартэ сыда ышIэрэр? Martje syda yshIjerjer? 1
Ma-t-e--y---y-hIj----r? Martje syda yshIjerjer?
‫او در اداره کار می‌کند.‬ Ащ офисым Iоф щешIэ. Ashh ofisym Iof shheshIje. 1
A-hh ----ym-Io- sh--sh-j-. Ashh ofisym Iof shheshIje.
‫او با کامپیوتر کار می‌کند.‬ Ар компьютерым рэлажьэ. Ar komp'juterym rjelazh'je. 1
A--ko-----t---- -je-azh---. Ar komp'juterym rjelazh'je.
‫مارتا کجاست؟‬ Мартэ тыдэ щыI? Martje tydje shhyI? 1
Ma-t-e-tyd-- s-h-I? Martje tydje shhyI?
‫در سینما.‬ Кином щыI. Kinom shhyI. 1
Ki-om-s----. Kinom shhyI.
‫او فیلم تماشا می‌کند.‬ Ар фильмэм еплъы. Ar fil'mjem eply. 1
Ar--i-'-j-m e-ly. Ar fil'mjem eply.
‫پیتر چکار می‌کند؟‬ Пётр сыда ышIэрэр? Pjotr syda yshIjerjer? 1
Pjotr-s-d- -s-Ij-r-er? Pjotr syda yshIjerjer?
‫او در دانشگاه تحصیل می‌کند.‬ Ар университетым щеджэ. Ar universitetym shhedzhje. 1
Ar ---v-r----t-m-shhedzhje. Ar universitetym shhedzhje.
‫او در رشته زبان درس می‌خواند.‬ Ащ бзэхэр зэрегъашIэх. Ashh bzjehjer zjeregashIjeh. 1
Ash- -z-e-jer--j----a--I-e-. Ashh bzjehjer zjeregashIjeh.
‫پیتر کجاست؟‬ Пётр тыдэ щыI? Pjotr tydje shhyI? 1
P--tr-tyd-e-s----? Pjotr tydje shhyI?
‫در کافه.‬ Кафэм щыI. Kafjem shhyI. 1
K-fj-- s-hyI. Kafjem shhyI.
‫او (مرد) قهوه می‌نوشد.‬ Ар кофе ешъо. Ar kofe esho. 1
Ar-ko---e--o. Ar kofe esho.
‫کجا دوست دارند بروند؟‬ Тэдэ кIонхэр ахэм якIас? Tjedje kIonhjer ahjem jakIas? 1
T-ed---kIonhj-r-ahje- ---Ias? Tjedje kIonhjer ahjem jakIas?
‫به کنسرت.‬ Концертым. Koncertym. 1
Ko-certy-. Koncertym.
‫آنها دوست دارند موسیقی گوش کنند‬ Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас. Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas. 1
Muzy---m -djeIun-je- ---e---a--as. Muzykjem edjeIunhjer ahjem jakIas.
‫آنها کجا دوست ندارند بروند؟‬ Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр? Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer? 1
Ah----------y----Ion---- j-m-kI-s-e-? Ahjem tyda zydjekIonhjer jamykIasjer?
‫به دیسکو.‬ Дискотекэр ары. Diskotekjer ary. 1
D--ko-ek--r--r-. Diskotekjer ary.
‫آنها دوست ندارند برقصند.‬ Ахэм къэшъоныр якIасэп. Ahjem kjeshonyr jakIasjep. 1
Ahje-----sho--r j-k-a-j--. Ahjem kjeshonyr jakIasjep.

‫زبان های کریول (مخلوط)‬

‫آیا می دانستید که در مناطق اقیانوس آرام جنوبی هم به آلمانی صحبت می شود؟‬ ‫این واقعا درست است!‬ ‫در بخش هایی از پاپوآ گینه نو و استرالیا، مردم به آلمانی ما صحبت می کنند. ‬ ‫این یک زبان مخلوط است.‬ ‫زبان های کریول در هنگام تداخل زبان بوجود می آیند.‬ ‫یعنی زمانی که چندین زبان مختلف با هم روبرو می شوند.‬ ‫در حال حاضر، بسیاری از زبان های کریول تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫اما هنوز 15 میلیون نفر در سراسر جهان به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫زبان های کریول همیشه زبان های بومی هستند.‬ ‫این زبان با زبان پیجین متفاوت است.‬ ‫زبان پیجین اشکال بسیار ساده شده کلام است.‬ ‫این زبان ها برای ارتباط های بسیار ساده مناسب هستند.‬ ‫اکثر زبان های کریول در دوران استعمار ایجاد شده اند.‬ ‫بنابراین، مبنای زبان کریول اغلب زبان های اروپایی است.‬ ‫یکی از مشخصه های زبان کریول واژگان محدود آن است.‬ ‫زبان کریول آواهای مخصوص به خود را دارد.‬ ‫دستور زبان زبان کریول کاملا ساده شده است.‬ ‫قواعد پیچیده دستور زبان به راحتی توسّط مگویائیین نادیده گرفته می شود.‬ ‫هر زبان کریول جزء مهمی از هویت ملّی است.‬ ‫در نتیجه، آثار ادبی فراوانی به زبان کریول نوشته شده است.‬ ‫زبان کریول به ویژه برای زبانشناسان جالب است.‬ ‫علّت توّجه این است که این زبا ن ها نشان می دهند که چگونه یک زبان متولّد میشود و سپس می میرد.‬ ‫بنابراین تکامل زبان را می توان در زبان کریول مورد مطالعه قرار داد.‬ ‫این زبان ها همچنین ثابت می کنند که زبان ها می توانند تغییر کنند و انطباق پذیر باشند.‬ ‫تحقیق در زبان کریول، کریولوژی یا کریولیستیک نامیده می شود.‬ ‫یکی از معروف ترین جملات در زبان کریول از جامائیکا می آید.‬ ‫باب مارلی آن را در جهان معروف ساخت- آن را می دانید؟‬ ‫بدون زن، بدون فریاد! (= نه، زن، گریه نکن!)‬