د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali. 1
y-’ā-----h-nēt--- ne-e ye-esh-l--y-h---l-. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
ته څنګه پوهېږې؟ እንዴት አወቁ ያንን? inidēti āwek’u yanini? 1
in-dē---ā---’- ya-i-i? inidēti āwek’u yanini?
زه هیله لرم چې ښه شي. ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni . 1
t--ifa--derig--ewi- ye--s-al- in-demī---- . tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
هغه به خامخا راځي. እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። isu be’irigit’enyineti yimet’ali. 1
i-u -e’ir-----en---e-----------i. isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
ایا دا یقیناً دی؟ እርግጠኛ ነህ? irigit’enya nehi? 1
irigi---ny- n---? irigit’enya nehi?
زه پوهیږم چې هغه راځي. እንደሚመጣ አውቃለው። inidemīmet’a āwik’alewi. 1
i-i--m----’- ā-i-’-l-wi. inidemīmet’a āwik’alewi.
هغه به خامخا زنګ ووهي. እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። isu be’irigit’enyineti yidewilali. 1
i-- b---rigi----yin-ti-----wil-li. isu be’irigit’enyineti yidewilali.
رښتیا؟ እውነት? iwineti? 1
iwi-eti? iwineti?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. እንደሚደውል አምናለው። inidemīdewili āminalewi. 1
i---e---ew--i --ina-ewi. inidemīdewili āminalewi.
شراب زاړه وي. ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi. 1
w----- t-e-u-b---gi-’---inet- --k’o-------. weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? irigit’enya yanini yawik’alu? 1
irig------a y-n--i yawik’alu? irigit’enya yanini yawik’alu?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። yek’oye newi biyē igemitalewi. 1
y-k’o-e-n-wi ---- ---mi---e-i. yek’oye newi biyē igemitalewi.
زموږ مشر ښه ښکاري. አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። ālek’achini libisu āmirobetali. 1
ā-e--ach-ni-libisu -----b-tali. ālek’achini libisu āmirobetali.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ይመስልዎታል? yimesiliwotali? 1
yi--sili--t--i? yimesiliwotali?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi. 1
be--r-g-t’- l-b-----amarebe----ono ā-i----h-wa-ew-. be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi. 1
ā------i be---it-e--ineti -e-ēti gade--a āl-wi. ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
دوی واقعیا باور لري؟ በውነት እንደዛ ያምናሉ? bewineti inideza yaminalu? 1
b---n--- -----za-y--ina-u? bewineti inideza yaminalu?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi. 1
ye-ēt- -ad-----i--d-lec---i ---e---i -’ela-i n---. yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -