د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ta உரையாடல் 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [இருபத்தி ஒன்று]

21 [Irupatti oṉṟu]

உரையாடல் 2

uraiyāṭal 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ உங்களின் பூர்விகம் என்ன? உங்களின் பூர்விகம் என்ன? 1
u-k---ṉ -ūrvi--m-----? uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
د باسل. பாஸல். பாஸல். 1
Pā--l. Pāsal.
باسل په سویس کې دی. பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. 1
P----- -v--sa-l--ṭ-l-irukkiṟa--. Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். 1
Nā- uṉakk- misṭar ---l-ra--aṟi---a--ce--- --r-m--k----. Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
هغه یو بهرنی دی. அவர் அயல் நாட்டவர். அவர் அயல் நாட்டவர். 1
Avar --a- n-ṭṭa-ar. Avar ayal nāṭṭavar.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். 1
Av-r -iṟ-iya--oḻi--ḷ-p---pa-ar. Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? 1
Nī-k-ḷ --ku -a-uv-tu muta- t-ṭ-vaiyā? Nīṅkaḷ iṅku varuvatu mutal taṭavaiyā?
نه، زه تیر کال دلته وم. இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். 1
Il-a-,--- iṅ---pō-- --ruṭam----t-r--tēṉ. Illai,nāṉ iṅku pōṉa varuṭam vantiruntēṉ.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். 1
Ā--- -rē or- vāratt-ṟk--tā-. Āṉāl orē oru vārattiṟku tāṉ.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 1
U-k---k-u ---a i----piṭitt----k-ṟa--? Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
ډیر ښه. خلک ښه دي. மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். 1
M--av-m----k- --ṉita--a------ava---ḷāk- ----ki--r---. Mikavum. Iṅku maṉitarkaḷ nallavarkaḷāka irukkiṟārkaḷ.
او زه منظره هم خوښوم. இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. 1
I--uḷḷa--y-----k-ṭ-i--- -i-itt-r-kki--tu. Iṅkuḷḷa iyaṟkaikāṭciyum piṭittirukkiṟatu.
ستاسو دنده څه ده؟ உங்களுடய தொழில் என்ன? உங்களுடய தொழில் என்ன? 1
Uṅk--u-a-a-toḻil-eṉṉa? Uṅkaḷuṭaya toḻil eṉṉa?
زه ژباړن یم நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். 1
N-ṉ-o----o-i----rpp--ar. Nāṉ oru moḻipeyarppāḷar.
زه کتابونه ترجمه کوم. நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். 1
Nā- -ut------a--i---ḻ---yar-k-ṟ-ṉ. Nāṉ puttakaṅkaḷai moḻipeyarkkiṟēṉ.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? 1
Nīṅk-ḷ i-----aṉ-y-ka-ir-kki-īrkaḷā? Nīṅkaḷ iṅku taṉiyāka irukkiṟīrkaḷā?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். 1
Ill--.---m-ṉa---yum- -a-a---um --k- ir--k-ṟār. Illai.Eṉ maṉaiviyum/ kaṇavaṉum iṅku irukkiṟār.
او زما دوه ماشومان هم شته. மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. 1
M-ṟ---- atō a--- eṉ ir- kuḻa-t-ika-u--iru----ār----. Maṟṟum, atō aṅkē eṉ iru kuḻantaikaḷum irukkiṟārkaḷa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -