د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ta விமான நிலையத்தில்

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

35 [Muppatti aintu]

விமான நிலையத்தில்

vimāṉa nilaiyattil

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். 1
eṉ-k-- --eṉs-kk- ----v--āṉa --kke- -a--vu-ceyya v--ṭ-m. eṉakku āteṉsukku oru vimāṉa ṭikkeṭ pativu ceyya vēṇṭum.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ இது நேரடியான பயணமா? இது நேரடியான பயணமா? 1
Itu nēr-ṭiy-ṉ- --yaṇa--? Itu nēraṭiyāṉa payaṇamā?
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். 1
Oru----ṉal-irukk-i,t--a-- -eyt--puka- --ṭi---t-var -ak--m. Oru jaṉṉal irukkai,tayavu ceytu pukai piṭikkātavar pakkam.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். 1
N-- -ṉ-uṭa-ya m-ṉ pa-i--i--ṟut------tta-vi--m--ki-ēṉ. Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai uṟutippaṭutta virumpukiṟēṉ.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். 1
Nā--e--u-a----mu----t-vai --t-u-ceyy- v-----uk----. Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai rattu ceyya virumpukiṟēṉ.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். 1
Nā- eṉṉu------m-- p---va- -āṟ---vi-um--k-ṟ-ṉ. Nāṉ eṉṉuṭaiya muṉ pativai māṟṟa virumpukiṟēṉ.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? 1
Rōm--k- cel--m ---tt--vim-ṉ-- eppo---u? Rōmukku cellum aṭutta vimāṉam eppoḻutu?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? 1
At-l i----- i-am ---iyā-- -ru-k---t-? Atil iraṇṭu iṭam kāliyāka irukkiṟatā?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. 1
Illa---Ō- -ṭ---tāṉ--ā-iyāka-ir--k-ṟa--. Illai. Ōr iṭam tāṉ kāliyāka irukkiṟatu.
موږ کله ځمکې ته ځو நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? 1
Nām--p----t-------yi---kuv-m? Nām eppoḻutu taṟaiyiṟaṅkuvōm?
موږ کله هلته یو நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? 1
Nām --ku--p---u-u --y c-ruvōm? Nām aṅku eppoḻutu pōy cēruvōm?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? 1
N-k-------ya-t---u-pōk-m---- -p-o-ut- ki-a-pum? Nakara maiyattukku pōkum pas eppoḻutu kiḷampum?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ அது உங்களுடைய பெட்டியா? அது உங்களுடைய பெட்டியா? 1
A---uṅk-ḷ-ṭ-i-a--e--i--? Atu uṅkaḷuṭaiya peṭṭiyā?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ அது உங்களுடைய பையா? அது உங்களுடைய பையா? 1
Atu-uṅk-ḷu---y- paiy-? Atu uṅkaḷuṭaiya paiyā?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? 1
Avai-u-kaḷ----y- pa-aṇap-pe-ṭ-k---? Avai uṅkaḷuṭaiya payaṇap peṭṭikaḷā?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? 1
Nāṉ e-v----u--ay------mai ------- ------u--yum-? Nāṉ evvaḷavu payaṇaccumai eṭuttuc cellamuṭiyum.?
شل پونډه. 20 கிலோகிராம். 20 கிலோகிராம். 1
2--Ki--ki-ām. 20 Kilōkirām.
څه، فقط شل کیلو؟ என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? 1
E--a?-----atu -i-ō-ma-ṭu- tā--? Eṉṉa? Irupatu kilō maṭṭum tāṉā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -