د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   mr गप्पा २

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

gappā 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ आपण कुठून आला आहात? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta? 1
āp--a-k-----a -l-----t-? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
د باسل. बाझेलहून. Bājhēlahūna. 1
Bāj-ē-ah--a. Bājhēlahūna.
باسل په سویس کې دی. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē. 1
B--h-l---vi--har--ĕ-ḍ--a-h------. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō. 1
M--āp-lyā-- śrī-ān- m----r---ān̄-- ō--k-a-karūna ----. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
هغه یو بهرنی دی. ते विदेशी आहेत. Tē vidēśī āhēta. 1
T- v-d-śī --ēt-. Tē vidēśī āhēta.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta. 1
Tē -n--a b-ā-ā b---------āt-. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā? 1
Ā-aṇa---h--prat-a-aca-ā-- -hāt--k-? Āpaṇa ithē prathamaca ālā āhāta kā?
نه، زه تیر کال دلته وم. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē. 1
N--ī--mī-māgac-ā varṣ--ē---ā-ithē--lō---t-.-/---- h-tē. Nāhī, mī māgacyā varṣī ēkadā ithē ālō hōtō. / Ālē hōtē.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī. 1
Paṇ--ph-k-- --- --h-----ā--ṭhī. Paṇa phakta ēkā āṭhavaḍyāsāṭhī.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی आपल्याला इथे कसे वाटले? Āpalyālā ithē kasē vāṭalē? 1
Ā--l--lā i--ē---s--vāṭa--? Āpalyālā ithē kasē vāṭalē?
ډیر ښه. خلک ښه دي. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta. 1
Khūpa-c--g--ē---ōk--khū--c----ṅg-l--āh---. Khūpa cāṅgalē, lōka khūpaca cāṅgalē āhēta.
او زه منظره هم خوښوم. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō. 1
M-lā-----lā--jūb---cā ----sarahī-āv-ḍ-t-. Malā ithalā ājūbājūcā parisarahī āvaḍatō.
ستاسو دنده څه ده؟ आपला व्यवसाय काय आहे? Āpalā vyavasāya kāya āhē? 1
Ā---- -ya--sāya--āy- āhē? Āpalā vyavasāya kāya āhē?
زه ژباړن یم मी एक अनुवादक आहे. Mī ēka anuvādaka āhē. 1
Mī---------ā--k- ā--. Mī ēka anuvādaka āhē.
زه کتابونه ترجمه کوم. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē. 1
M--pu--a---̄-ā anuv-da k-r------ K-r-t-. Mī pustakān̄cā anuvāda karatō. / Karatē.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā? 1
Āpaṇa-i--- -kaṭ-ca- ---ṭ-āc---h-t- k-? Āpaṇa ithē ēkaṭēca/ ēkaṭyāca āhāta kā?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta. 1
N-h-- mājh---------ṇa ithē ---- - M--------ī-aṇa---h---hēt-. Nāhī, mājhī patnīpaṇa ithē āhē. / Mājhē patīpaṇa ithē āhēta.
او زما دوه ماشومان هم شته. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta. 1
Ā-i t--mā--- -ō---m--ē ā--ta. Āṇi tī mājhī dōna mulē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -