د جملې کتاب

ps نفي 2   »   ta எதிர்மறை 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]

எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? 1
in-- mōti--m vil-- u--r--a-ā? inta mōtiram vilai uyarntatā?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். 1
I--ai, it---vi-a- nū---y-rō t--. Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
مګر زه تش پنځوس لرم. ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. 1
Āṉāl -ṉṉ-ṭ-- -imp----------ukki--tu. Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
آیا ته چمتو یې என்ன, முடித்து விட்டாயா? என்ன, முடித்து விட்டாயா? 1
Eṉṉa, ----t-- vi-----? Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
نه، تر اوسه نه. இல்லை, இன்னும் இல்லை. இல்லை, இன்னும் இல்லை. 1
I-la------um-ill-i. Illai, iṉṉum illai.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். 1
Ā-----ī----am--u-i-t- ---u---. Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? 1
U--kku-iṉ-um--o-c-m---p--ē--um-? Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
نه، زه نور نه غواړم. இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். 1
Illai---ak-u -ṉṉu--v--ṭā-. Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
مګر یو بل آیس کریم. ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். 1
Āṉ-- ---u- ------ ai-k---m. Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? 1
N-----u--ek--n-ṭk---ka v-ci--iṟāy-? Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
نه، تش یوه میاشت. இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். 1
I---i.--u --t------t-ṉ. Illai.Oru mātamākattāṉ.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். 1
Āṉāl -----uḷ-e--kk---iṟa-y- --ṉ-t-r-a---- -e-i--m. Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? 1
N--a-kk- --ṅ-aḷ ---ṭ-ṟ----ōvat-----------īr-a--? Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. இல்லை, வார இறுதியில்தான். இல்லை, வார இறுதியில்தான். 1
Il-ai,-vār--i-----iltāṉ. Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். 1
Ā-āl-ñāy-ṟu -----p- va-t-vi-uvē-. Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? 1
Uṉṉuṭa--- -a----v-y--u--u va----a-ā? Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். 1
Illa-,--a--v--a-u---tiṉēḻu-tā-. Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். 1
Ā--l-a--ḷu-k- --p-ḻ-t- o-- -ōḻa- -ruk--ṟāṉ. Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -