د جملې کتاب

ps نفي 2   »   ta எதிர்மறை 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

65 [Aṟupattu aintu]

எதிர்மறை 2

etirmaṟai 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? 1
i----mōt---m--ilai u--rnt---? inta mōtiram vilai uyarntatā?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். 1
Il--i,--taṉ ---ai----u y--- -āṉ. Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
مګر زه تش پنځوس لرم. ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. 1
Āṉ----ṉṉi-----i-patu---- i-------t-. Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
آیا ته چمتو یې என்ன, முடித்து விட்டாயா? என்ன, முடித்து விட்டாயா? 1
E-ṉ-,-m-ṭit-u-v-ṭ-āyā? Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
نه، تر اوسه نه. இல்லை, இன்னும் இல்லை. இல்லை, இன்னும் இல்லை. 1
Il-ai,-------i--ai. Illai, iṉṉum illai.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். 1
Ā-āl cī---r-- -----t- ---u-ē-. Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? 1
U----u---ṉu- -o---m--ūp -ēṇ--m-? Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
نه، زه نور نه غواړم. இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். 1
Il-a-,-ṉ-k-- -ṉ-u---ēṇ---. Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
مګر یو بل آیس کریم. ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். 1
Ā----i--u--k--ca--ai---rī-. Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? 1
N- -ṅ---ve-u nāṭk---------ik--ṟāyā? Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
نه، تش یوه میاشت. இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். 1
I--ai---- --tamāk----ṉ. Illai.Oru mātamākattāṉ.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். 1
Āṉ-l-a----uḷ-e----u--iṟ-i-- -aṉ-t---aḷ--- t-ri---. Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? 1
N----k-- n-ṅ--ḷ-vīṭṭ-ṟku-pō-a---- irukki--rk-ḷ-? Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. இல்லை, வார இறுதியில்தான். இல்லை, வார இறுதியில்தான். 1
I-l--- v--a-i-u-iy-lt--. Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். 1
Ā-ā- -ā-i-u---ru-p- -a-tuvi--v-ṉ. Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? 1
U---ṭ-iy--makaḷ-----tu-k- v----v-ḷā? Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். 1
Il--i-ava- --ya-- pa--ṉ--u-tāṉ. Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். 1
Ā--l-a-a-uk-u -p---ut- o-u tōḻa--ir--k-ṟ-ṉ. Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -