د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ২

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

২১ [একুশ]

21 [Ēkuśa]

ছোটখাটো আড্ডা ২

chōṭakhāṭō āḍḍā 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আপনি কোথা থেকে এসেছেন? 1
ā--ni--ō-h- t-ēk- ē-ēc-ē-a? āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
د باسل. ব্যাসিল থেকে ব্যাসিল থেকে 1
B-ās--- -h-kē Byāsila thēkē
باسل په سویس کې دی. ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷ 1
b-ā-----su'i---al----ē ---s--i-a byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি? 1
ām--mi- Mil-rak- -a--caẏa k--iẏ- -i---p-ri? āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
هغه یو بهرنی دی. সে একজন বিদেশী৤ সে একজন বিদেশী৤ 1
Sē -kajan---id-śī৤ Sē ēkajana bidēśī৤
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে৤ 1
s- -i--in-a-b--ṣ-ẏa--athā b-lē৤ sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē৤
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন? 1
ā-a-i ki -kh--ē-pra-ha-ab--a-ē--chēna? āpani ki ēkhānē prathamabāra ēsēchēna?
نه، زه تیر کال دلته وم. না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷ 1
Nā- ----gat-b-c---- ē--b--- -khān- ē-ēc-il--a Nā, āmi gatabacharē ēkabāra ēkhānē ēsēchilāma
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷ 1
kintu ------ātr- -k- sap----ra -an--a kintu śudhumātra ēka saptāhēra jan'ya
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে? 1
ā----r- āmād--a ē-h--ē --ma-a-l---? āpanāra āmādēra ēkhānē kēmana lāgē?
ډیر ښه. خلک ښه دي. খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷ 1
Khuba b--la, --hān----- l-kaj-n- khu-- ---la Khuba bhāla, ēkhānakāra lōkajana khuba bhāla
او زه منظره هم خوښوم. এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷ 1
ēb-- -mā-- -k--nakāra d-̥----- -h-ba-bh-l- lāgachē ēbaṁ āmāra ēkhānakāra dr̥śya'ō khuba bhāla lāgachē
ستاسو دنده څه ده؟ আপনি কী করেন? আপনি কী করেন? 1
āpani-k--ka-ē--? āpani kī karēna?
زه ژباړن یم আমি একজন অনুবাদক ৷ আমি একজন অনুবাদক ৷ 1
Ā-- -k---n- anu-ād-ka Āmi ēkajana anubādaka
زه کتابونه ترجمه کوم. আমি বই অনুবাদ করি ৷ আমি বই অনুবাদ করি ৷ 1
ām---a-i an-bāda ka-i āmi ba'i anubāda kari
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ আপনি কি এখানে একা আছেন? আপনি কি এখানে একা আছেন? 1
ā-an--k- --hā-ē -k- ----n-? āpani ki ēkhānē ēkā āchēna?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷ 1
N----m--a -t-- / -m-ra--b-m-'ō ē-hānē ā--ē Nā, āmāra strī / āmāra sbāmī'ō ēkhānē āchē
او زما دوه ماشومان هم شته. এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷ 1
ē--ṁ ------l----ār--du-- s--tā-a ēbaṁ ōrā hala āmāra du'i santāna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -