د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   kk Қысқа әңгіме 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Қысқа әңгіме 2

Qısqa äñgime 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Сіз қайдан боласыз? Сіз қайдан боласыз? 1
S-z ----a---ol-s-z? Siz qaydan bolasız?
د باسل. Базельден. Базельден. 1
B-z-l-en. Bazelden.
باسل په سویس کې دی. Базель Швейцарияда. Базель Швейцарияда. 1
Ba-e- Şv---a-ï--da. Bazel Şveycarïyada.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? 1
S-z-en ---ll--------nı--a-ıs-ı-s---b-la--a? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
هغه یو بهرنی دی. Ол — шетелдік. Ол — шетелдік. 1
O--— şe-e--i-. Ol — şeteldik.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Ол бірнеше тілде сөйлейді. Ол бірнеше тілде сөйлейді. 1
Ol --r--şe--ild- -öy--ydi. Ol birneşe tilde söyleydi.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? 1
S-- ---da al--ş ------l----z--e? Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
نه، زه تیر کال دلته وم. Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. 1
J-q,-me---u-d- ------ b--ğan---. Joq, men munda bıltır bolğanmın.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Бірақ бір апта ғана. Бірақ бір апта ғана. 1
B-ra- bi--ap-a --n-. Biraq bir apta ğana.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Сізге біздің жақ ұнай ма? Сізге біздің жақ ұнай ма? 1
Si-g-----d-ñ jaq -na- -a? Sizge bizdiñ jaq unay ma?
ډیر ښه. خلک ښه دي. Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. 1
Ö-e j-q-ı- --amdar-ıñ-jü---j-lı-eke-. Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
او زه منظره هم خوښوم. Ландшафт та ұнайды. Ландшафт та ұнайды. 1
L--d-a-- t--u-----. Landşaft ta unaydı.
ستاسو دنده څه ده؟ Мамандығыңыз не? Мамандығыңыз не? 1
Ma--nd-----z n-? Mamandığıñız ne?
زه ژباړن یم Мен аудармашымын. Мен аудармашымын. 1
M---awd--maş-m-n. Men awdarmaşımın.
زه کتابونه ترجمه کوم. Мен кітап аударамын. Мен кітап аударамын. 1
Me-----a- awd-ramın. Men kitap awdaramın.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Сіз мұнда жалғызсыз ба? Сіз мұнда жалғызсыз ба? 1
S-z-m-nda -alğ---ı- -a? Siz munda jalğızsız ba?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. 1
J--, meniñ--y-lim /--üyewi- -e---ı-d-. Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
او زما دوه ماشومان هم شته. Ал анау - менің екі балам. Ал анау - менің екі балам. 1
A-----w -----iñ---- -----. Al anaw - meniñ eki balam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -