د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ky Жеңил баарлашуу 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [жыйырма бир]

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Jeŋil baarlaşuu 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Кайсы жерден болосуз? Kaysı jerden bolosuz? 1
K---ı-j--den -o----z? Kaysı jerden bolosuz?
د باسل. Базельден. Bazelden. 1
Baze----. Bazelden.
باسل په سویس کې دی. Базель Швейцарияда жайгашкан. Bazel Şveytsariyada jaygaşkan. 1
Ba--l-Ş---tsa--y--- ---g----n. Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu? 1
S-z-i--y-l--r-mır---m-ne- ta-n---ı---- --l-bu? Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
هغه یو بهرنی دی. Ал чет элдик. Al çet eldik. 1
A- --- e--i-. Al çet eldik.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Ал бир канча тилде сүйлөйт. Al bir kança tilde süylöyt. 1
Al---- -anç- t---e--üy--y-. Al bir kança tilde süylöyt.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi? 1
S-z-bu- -e-ge b-r-nçi -o-- ke--i-----? Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
نه، زه تیر کال دلته وم. Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun. 1
J-k- --- -ıl-ı------j---e -o-go-m-n. Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Бирок бир жумага гана. Birok bir jumaga gana. 1
B-ro- bi------g- -a--. Birok bir jumaga gana.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Бул жерде сизге кандай жагып жатат? Bul jerde sizge kanday jagıp jatat? 1
Bu------- s--ge kand----a-ıp---tat? Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
ډیر ښه. خلک ښه دي. Абдан жакшы. Эли жакшы. Abdan jakşı. Eli jakşı. 1
A-d-n---kş-. El--ja--ı. Abdan jakşı. Eli jakşı.
او زه منظره هم خوښوم. Анан мага пейзаж да жагат. Anan maga peyzaj da jagat. 1
An-- m-g- ---zaj -a -a-at. Anan maga peyzaj da jagat.
ستاسو دنده څه ده؟ Сиздин кесибиңиз кандай? Sizdin kesibiŋiz kanday? 1
S--d---k-----ŋiz--anda-? Sizdin kesibiŋiz kanday?
زه ژباړن یم Мен котормочумун. Men kotormoçumun. 1
M-----t------mu-. Men kotormoçumun.
زه کتابونه ترجمه کوم. Мен китептерди которомун. Men kitepterdi kotoromun. 1
Me---i---ter-- ------mu-. Men kitepterdi kotoromun.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Бул жерде жалгызсызбы? Bul jerde jalgızsızbı? 1
Bu--j--d--j-lgızs-zb-? Bul jerde jalgızsızbı?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde. 1
J-k, m-ni--ay-lım/küyö-m--- bu--j--de. Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
او زما دوه ماشومان هم شته. Анан менин эки балам бар. Anan menin eki balam bar. 1
An-- men---e-i --lam-ba-. Anan menin eki balam bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -