د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ur ‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

‫21 [اکیس]‬

ikees

‫مختصر گفتگو 2‬

mukhtasir guftagu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ 1
aap--a-a--ke --h-e---l-- h-i-? aap kahan ke rehne walay hain?
د باسل. ‫بازل کا‬ ‫بازل کا‬ 1
b--e---a bazel ka
باسل په سویس کې دی. ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ 1
baz-l-S---z--l--- me-- hai bazel Switzerland mein hai
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ 1
m-in --p ka-ta-r-- -is--r---l-ers- k--a-a-h--? mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
هغه یو بهرنی دی. ‫وہ غیر ملکی ہے‬ ‫وہ غیر ملکی ہے‬ 1
hi-gha-r -u--i---in hi ghair mulki hain
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ 1
yeh bo--t ----i--ub-nain-b---ay-ha-n yeh bohat saari zubanain boltay hain
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ 1
k-a aa--pe--i -af-a y--a- -ae -ain? kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
نه، زه تیر کال دلته وم. ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ 1
na--- --i--p--h-l- ---- bh- y---n---y--tha nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ 1
l-ki- si----ik-h-fta--ke---ye lekin sirf aik haftay ke liye
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ 1
aa- -o------ ---sa --g r-h--ha-? aap ko yahan kaisa lag raha hai?
ډیر ښه. خلک ښه دي. ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ 1
b--a--ac------g-bo--t-achay-h-in bohat acha. log bohat achay hain
او زه منظره هم خوښوم. ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ 1
yaha- ke-----a--mu-h--p------h--n yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
ستاسو دنده څه ده؟ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 1
a-- ky---a----ar-- hai-? aap kya kaam karte hain?
زه ژباړن یم ‫میں مترجم ہوں‬ ‫میں مترجم ہوں‬ 1
m-in----r-j-- h-n mein mutrajim hon
زه کتابونه ترجمه کوم. ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ 1
m--n-ki--b-n----t-jm- -art- hon mein kitabon ke trjme karta hon
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ 1
ky- -a----h-n akai--y -ai-? kya aap yahan akailey hain?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ 1
n-----meri ---- /---ra-s--ha- bhi --han --i nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
او زما دوه ماشومان هم شته. ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ 1
a-r w--a- -ere --no--a--ay---in aur wahan mere dono bachay hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -