د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   th การสนทนา 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

gan-sǒn-tá-na

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ คุณมาจากไหน ครับ / คะ? koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká 1
koon----j--k--ǎi-k-a----á koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
د باسل. มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ 1
m--jà---a--ayn---a-p-k-̂ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
باسل په سویس کې دی. บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn 1
ba-s-́-lur--y----n---b-rà-tá-s-̂-t-wí--s--̶-læn ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká 1
pǒm-di--cha-n-k-̌------nam-h-̂i-koo--ro---j----g-----oon--ee---------̂--mǎi---a-----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه یو بهرنی دی. เขาเป็นคนต่างชาติ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì 1
k--o-bhe--k----ha-ng-c-a--h-̀ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. เขาพูดได้หลายภาษา kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ 1
kǎo--o-ot--â---a----a-s-̌ kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká 1
k--n-m--t-̂e-nêe--------r-̂k---a-i--ǎi--rá----́ koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زه تیر کال دلته وم. ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká 1
ma-i-c-âi-p-̌m---̀-chǎn---н--ma--e-e-n-̂--mê------e---̂-----o--rá----́ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká 1
k-̂-ne--ng--àp--a-ta-o------kr--p-k-́ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká 1
ko------̂wp-tê-------ma----ra---ká koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ډیر ښه. خلک ښه دي. คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká 1
k---te-e--e---ja----e-po---d-̀-ch-̌---ha-wp--â---ra-p--á kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
او زه منظره هم خوښوم. และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká 1
lǽ-pǒm-di--cha-n---̂---hâ-p-ta-t-----------̂p-d-̂---k-a-p--á lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
ستاسو دنده څه ده؟ คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká 1
koon-tam---an-a------k------á koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
زه ژباړن یم ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ 1
pǒm-d-̀--h-̌n--he-----k-bhlæ pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
زه کتابونه ترجمه کوم. ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu 1
pǒ--d-̀--ha---b--æ-------se-u pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká 1
k-o---a-t-̂--nêe-k-n------c--̂--m--i-k--́---á koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ 1
mâ-----̂i-p----â---n--po----ǎ-m-̂ek-o---di---h-̌n--a-w----t--e--ê--d-̂ay-kr-́--k-̂ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
او زما دوه ماشومان هم شته. และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn 1
lǽ-nâ---hen-l--ok-ta-ng-s--w---k----a-----p-̌---i-----̌n lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -