د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   th การสนทนา 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

gan-sǒn-tá-na

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ คุณมาจากไหน ครับ / คะ? koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká 1
koon-----a---na------́----́ koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
د باسل. มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ 1
m---a---ba--a---k---p-k-̂ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
باسل په سویس کې دی. บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn 1
b----́-lu-̶---̂o-----b-ra--t---sa----w-́t--u-----n ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká 1
p--m---̀--h-̌--k--w-næ----m-h-------n----o-ja----a---ko---m----l--̶---̂----̌i-kr--p-k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه یو بهرنی دی. เขาเป็นคนต่างชาติ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì 1
kǎo--h-----n--h--n--c----hì kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. เขาพูดได้หลายภาษา kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ 1
ka-o---̂-t--â--l--i-p----̌ kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká 1
k----m--t--e--ê-k-r--ng-r--k-c-a----a-----a-p--á koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زه تیر کال دلته وم. ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká 1
m--i--h-̂--po-------chǎn-ku---ma----e-nêe-me------e--te-e--ǽo--ra-----́ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká 1
k-̂-ne-ung--à--d--tâ--nán-k-------́ kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká 1
k-on----̂w--t-̂---e-----̌i--ráp--á koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ډیر ښه. خلک ښه دي. คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká 1
kon----e-n----j---d-e--ǒ--di--c-a-n--h-̂-p--------a---ká kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
او زه منظره هم خوښوم. และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká 1
l-́-pǒm---̀--h-̌--gâ--châ----át-nee-yá-pâp-d-----k---p-k-́ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
ستاسو دنده څه ده؟ คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká 1
ko-----m-nga---̀---i-k-á----́ koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
زه ژباړن یم ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ 1
p--m-d---ch-̌--b--n-n----b-læ pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
زه کتابونه ترجمه کوم. ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu 1
pǒm-dì-ch--n-b------̌-g--ěu pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká 1
k--n-m---êe--e-e--on-d--o---âi---̌---r-́---á koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ 1
m-̂---h-----a---a---on--pǒm-sa---------ng---̀----̌--g-̂w-m---ê--nêe-du----kr-́p-k-̂ mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
او زما دوه ماشومان هم شته. และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn 1
l------n-bhe----̂ok---́------wng--o--k--w-----̌m---̀----̌n lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -