د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   th การสนทนา 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [ยี่สิบเอ็ด]

yêe-sìp-èt

การสนทนา 2

gan-sǒn-tá-na

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ คุณมาจากไหน ครับ / คะ? คุณมาจากไหน ครับ / คะ? 1
koon--a-j-̀k-nǎ---r-́p-ká koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
د باسل. มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ 1
m----̀k--a------k--́p-kâ ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
باسل په سویس کې دی. บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ 1
b---á--u---y----n----hr-̀-tá--a---------su-̶--æn ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? 1
p--m-dì----̌n--a---nǽ-nam----i--o---ro-----̀--ga-p-ko-n--------r̶--â--m----kra---ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
هغه یو بهرنی دی. เขาเป็นคนต่างชาติ เขาเป็นคนต่างชาติ 1
kǎ---hen-k-----a---------h-̀ kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. เขาพูดได้หลายภาษา เขาพูดได้หลายภาษา 1
ka-o--o-ot--a---la-i--a---̌ kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k-o--------e--ê---r-----ræ̂--c-a---mǎi----́---á koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زه تیر کال دلته وم. ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ 1
m-̂i-c-a----ǒm-dì--ha----uнy-----------̂----------e--t-̂--l-́o----́----́ mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ 1
kæ̂--è-n--------a-t----na-n-k-a---ká kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? 1
koon-c-a--p--e-e---̂e-m-̌-----́p--á koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
ډیر ښه. خلک ښه دي. คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ 1
ko--te-e----e-j-i---e-p-̌---i---hǎn---a-wp-m----krá--ká kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
او زه منظره هم خوښوم. และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ 1
læ---o-m-d---------ga-w--h-̂---t--t-nee-y---pâp--u------áp-k-́ lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
ستاسو دنده څه ده؟ คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? 1
ko-n--a--ng-n----ra--k-áp--á koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
زه ژباړن یم ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล 1
pǒm------h-̌n--h---n-́--b--æ pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
زه کتابونه ترجمه کوم. ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ 1
pǒm-dì---ǎ--bhl--n-̌----ěu pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? 1
k--n-m---e-e------k---de-o-ch--i--a---k-a-----́ koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ 1
m------a-i-------̂--on---o-m-sǎ--ê---on--d----ha----âw-m--t-----e---d--a--kr-́p--â mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
او زما دوه ماشومان هم شته. และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน 1
læ-----n-b-e--l---k-t------ǎ--g-kon-k-̌w-g-p-̌--d---c--̌n lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -