د جملې کتاب

ps ماضی   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
لوستل படித்தல் படித்தல் 1
pa--ttal paṭittal
ما لوستلي دی. நான் படித்தேன். நான் படித்தேன். 1
nā--paṭi-tē-. nāṉ paṭittēṉ.
ما ټول ناول ولوست. நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 1
N-ṉ mu-u nāv-la--um-paṭitt--. Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
پوهیدل புரிதல் புரிதல் 1
Pur-t-l Purital
پوه شوم. எனக்குப் புரிந்தது. எனக்குப் புரிந்தது. 1
e-ak--p pu----a-u. eṉakkup purintatu.
زه په ټول متن پوه شوم. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 1
E-a-k--m--- p-ṭamum-pu----a-u. Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
ځواب பதில் சொல்வது பதில் சொல்வது 1
P--il-co--a-u Patil colvatu
ما ځواب ورکړ. நான் பதில் சொன்னேன். நான் பதில் சொன்னேன். 1
n-ṉ----il-c--ṉ--. nāṉ patil coṉṉēṉ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 1
N-- -ll- kēḷv-ka---kum ------coṉṉ-ṉ. Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 1
E-akk--at- te-i--m—eṉ-k-- -tu te-i-ta-u. Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 1
Nāṉ -t-i-eḻu---i-ēṉ—-ā--atai--------ṉ. Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 1
E--kk-------ēṭk---t--e-a-k--a-- -ēṭṭa-u. Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 1
E-akk--at--k-ṭai--u- --e--kku---u --ṭ-i----u. Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 1
Nā----a---k--ṭu -aruki--- - --ṉ-a---k --ṇṭu--an--ṉ. Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 1
Nāṉ-atai v---uk-ṟē-----ṉ --a---ā----ēṉ. Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 1
Nāṉ---ai --irpā-kk-ṟ-ṉ-- nā- a-a- etirpār-t-ṉ. Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 1
Nā- at-i---ḷak--- c-l-i-ē-- --n-- ---i -iḷ--ki--c---ēṉ. Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 1
E-a-k- -tu----iy---eṉ--ku -t---u--- -e-i-um. Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -