‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   zh 请求某物或某事

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74[七十四]

74 [Qīshísì]

请求某物或某事

qǐngqiú mǒu wù huò mǒu shì

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 您 能 给 我 剪头发 吗 ? nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma? 1
n-n----- --i-wǒ--iǎn -ó----ma? nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 请 不要 太短 。 Qǐng bùyào tài duǎn. 1
Qǐ----ù--o-tà--du-n. Qǐng bùyào tài duǎn.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 请 短 些 。 Qǐng duǎn xiē. 1
Qǐng d--n x-ē. Qǐng duǎn xiē.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 您 能 冲洗 相片 吗 ? Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma? 1
N-- -én- chōng-----àn----n-ma? Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 照片 都 在 CD 里面 。 Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn. 1
Z--o---n-dō- z-- C---ǐ-i--. Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 照片 都 在 照相机 里 。 Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ. 1
Z-à-pi-- ----z-i -hà-x---g---l-. Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 您 能 修 这个 表 吗 ? Nín néng xiū zhège biǎo ma? 1
N-n -éng--iū -hè-- --ǎ--ma? Nín néng xiū zhège biǎo ma?
‫הזכוכית שבורה.‬ 表面 坏 了 。 Biǎomiàn huàile. 1
Bi-om-à--huà-l-. Biǎomiàn huàile.
‫הסוללה ריקה.‬ 电池 没 电 了 。 Diànchí méi diànle. 1
Dià--hí -éi -i---e. Diànchí méi diànle.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? Nín néng yùn píng zhè jiàn chènshān ma? 1
N----éng --n--ín----- j--n chè-shā- --? Nín néng yùn píng zhè jiàn chènshān ma?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? Nín néng bǎ zhè tiáo kùzi xǐ gānjìng ma? 1
N---n-n- -ǎ --è -iáo-k-zi----gā--ì-- --? Nín néng bǎ zhè tiáo kùzi xǐ gānjìng ma?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? Nín néng xiū yīxià zhè shuāng xié ma? 1
N-- -é-g xiū yīxi- -hè -h-----x-é--a? Nín néng xiū yīxià zhè shuāng xié ma?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 您 能 把 打火机 给我 吗 ? Nín néng bǎ dǎhuǒjī gěi wǒ ma? 1
Nín-né-- b--d-huǒjī --i wǒ-m-? Nín néng bǎ dǎhuǒjī gěi wǒ ma?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Nín yǒu huǒchái huò dǎhuǒjī ma? 1
Ní--y-- huǒc------- d-huǒ-ī---? Nín yǒu huǒchái huò dǎhuǒjī ma?
‫יש לך מאפרה?‬ 您 有 烟灰缸 吗 ? Nín yǒu yānhuī gāng ma? 1
Ní- -ǒ- yā-hu----ng-m-? Nín yǒu yānhuī gāng ma?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? Nín xī/ chōu xuějiā yān ma? 1
Nín-xī-------x-ě-i- y-n -a? Nín xī/ chōu xuějiā yān ma?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 您 吸/抽 香烟 吗 ? Nín xī/ chōu xiāngyān ma? 1
N-n-xī- -hōu---ā--y-n -a? Nín xī/ chōu xiāngyān ma?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 您 吸/抽 烟斗 吗 ? Nín xī/ chōu yāndǒu ma? 1
N-n x----hō--y--dǒ- -a? Nín xī/ chōu yāndǒu ma?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬