‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   zh 约会, 约定

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ 你 错过 公共汽车 了 吗 ? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma? 1
nǐ ----u- g-n--ò-g q---ē-- m-? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ 我 等 了 你 半个 小时 。 Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí. 1
W- -ě--le--ǐ-bàn-gè----oshí. Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
‫אין לך טלפון נייד?‬ 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma? 1
N---é-yǒ- ---shǒ-jī -à----i--h-nbi----a? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ 下一次 要 准时 啊 ! Xià yī cì yào zhǔnshí a! 1
Xià ----ì y-----ǔns-í-a! Xià yī cì yào zhǔnshí a!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ 下次 你 要 打 出租车 ! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē! 1
X----- n----o -- ---z- c-ē! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ 下次 你 要 拿把 雨伞 ! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn! 1
X-à------ yà- -á----yǔ-ǎ-! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān. 1
Wǒ -ín--i----ǒu -ò--- ---m-n--i-- yǒu-----i--. Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
‫נפגש מחר?‬ 我们 明天 要不要 见面 ? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn? 1
Wǒ--- -í--ti-n--ào-b-y-o-j--n---n? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ 很 抱歉, 我 明天 不行 。 Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng. 1
H-n bà-qiàn, -ǒ m-ng--ān bù-íng. Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma? 1
Z---e--hō--ò-n- --j--g-yǒ---h--me---hu--e-ma? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ 还是 你 已经 有 约会 了 ? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle? 1
Há--hì-nǐ-yǐj-ng --- y----ìle? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn. 1
Wǒ-j---y-----m-n -h-g- -hō-----i-nm-à-. Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ 我们 要 去 野餐 吗 ? Wǒmen yào qù yěcān ma? 1
Wǒmen yà------ě-ān m-? Wǒmen yào qù yěcān ma?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ 我们 要 去 海滩 吗 ? Wǒmen yào qù hǎitān ma? 1
Wǒ----yà- ---hǎ-tān -a? Wǒmen yào qù hǎitān ma?
‫אולי ניסע להרים?‬ 我们 要 去 山里 吗 ? Wǒmen yào qù shānli ma? 1
Wǒ--- yà---ù--hā--i -a? Wǒmen yào qù shānli ma?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ 我 到 办公室 接 你 。 Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ. 1
W--dào b-------h- --ē --. Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ 我 到 家里 接 你 。 Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ. 1
Wǒ -ào-j---- j-ē-nǐ. Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ 我 到 公共汽车站 接 你 。 Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ. 1
W- d-------gò-g --c-ē-z-àn j-- --. Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬