| 这张 桌子 是 空着的 吗 ? |
-אם--ש---ן ה-ה-פ---?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-m -a-hu--a--h-ze- --nuy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| 我 要 看一下 菜单 。 |
אש---ל-בל -- --פ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es--a--l--abe- -t --tafrit.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
我 要 看一下 菜单 。
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| 您 能 给 我 推荐 什么 菜 ? |
-ה -מליץ / --?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma--taml-t-/t-ml-t-i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| 我 要 一个 啤酒 。 |
-----לק-ל--בק-------?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e--h------a-e----v--a-ha--b----?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
我 要 一个 啤酒 。
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| 我 要 一个 矿泉水 。 |
-פ-ר--קב---ב--ה מ---מ----י---
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef---- --q--el--'-a--s-----aim mi-e-ali-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
我 要 一个 矿泉水 。
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| 我 要 一个 橙汁 。 |
--ש- ל-ב-----שה-מי--ת-ו----
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef-ha- l---b-l ----qas-ah-mi-s -apu-i-?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
我 要 一个 橙汁 。
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| 我 要 一杯 咖啡 。 |
א-ש--לק----בקשה-ק-ה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e--h-r -'---e--b'---a-hah-qaf-h?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
我 要 一杯 咖啡 。
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| 我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。 |
-פ-ר---ב- ---ש- -פ- עם -לב-
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef-har -'-a-el-b'vaq-s--- ----h i- x----?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| 请 给 我 加糖 。 |
-ם-סו-ר-בב-ש-.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i- -uka------q-s--h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
请 给 我 加糖 。
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| 我 要 一杯 茶 。 |
-פש--ל-ב---ב--ה ---
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef--a--l'-abel---v-q--h-h--e-?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
我 要 一杯 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| 我 要 一杯 加柠檬的 茶 。 |
--שר --בל בב--ה תה-ע- ל-מון-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e--h-- l'--b-l -'-a--s-a- t-h im -imo-?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| 我 要 一杯 加牛奶的 茶 。 |
-פ----ק-ל--בק-- ת--ע---לב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-shar--'-a-el b'---a--a- t-h -m --l--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| 您 有 香烟 吗 ? |
-ש ל-ם---גר--ת-
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y-sh---k-e------rio-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
您 有 香烟 吗 ?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
-ש----ר-?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y--- -a'-f-r--?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| 您 有 打火机 吗 ? |
אפשר-ל--- א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ef---- l--abel-esh?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
您 有 打火机 吗 ?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| 我 缺少 一个 叉子 。 |
חס- -- מ----
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-se--l--maz---.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
我 缺少 一个 叉子 。
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| 我 缺少 一把 刀 。 |
חסר- -י-ס--ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x--erah--- -a---.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
我 缺少 一把 刀 。
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| 我 缺少 一个 勺子 。 |
חס-- -י כף-
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x-s-r-h-li----.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
我 缺少 一个 勺子 。
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|