فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ti ሕሉፍ 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [ሰማንያንክልተን]

82 [semaniyanikiliteni]

ሕሉፍ 2

ḥilufi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ? gidini dīyu amibulanisi kitits’iwi‘i zeleka ? 1
gidi-i--īy--------an-si k---t-’i--‘i zel-ka ? gidini dīyu amibulanisi kitits’iwi‘i zeleka ?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ? gidini ḥade ḥakīmi kitits’iwi‘i zeleka? 1
gidi----̣-----̣a-īm--kit-t-’iw-‘- z-----? gidini ḥade ḥakīmi kitits’iwi‘i zeleka?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ? gidini nipolīsi kitits’iwi‘i ? 1
gidini n-po-īsi---tit-’iwi-i ? gidini nipolīsi kitits’iwi‘i ?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī k’uts’irī telefoni alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
i---k’--s-ir- t-l-f----a--ku-i---?-kisa-i -̣-jī-nēru-ī-። itī k’uts’irī telefoni alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī adirasha alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
i-ī a-ira--a--le-umi d-? kisa-i --ij-----u---። itī adirasha alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī pilani nayi ketema alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
it---ilani -ay- -e--m---l-kum--do- --sabi--̣-jī-nē-u---። itī pilani nayi ketema alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን። abi se‘atu diyu mets’ī’u? abise‘atu kimets’i’i ayike’aleni። 1
a-- --‘--u--iyu m----ī-------se-atu--i--ts’i-i -yi-e-al--i። abi se‘atu diyu mets’ī’u? abise‘atu kimets’i’i ayike’aleni።
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን። itī megedī reẖībuwo do? nisu itī megedī kireẖibo ayike’aleni። 1
i-ī--e-edī --h--bu-----?-ni-u-itī---g-dī-k-r----b- ay-ke’---n-። itī megedī reẖībuwo do? nisu itī megedī kireẖibo ayike’aleni።
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን። nisu teredī’uka do?nisu ni‘ayi kiridi’anī ayike’aleni። 1
ni-u--e-----u---d-?-isu ------ k-ri---anī ----e--l-ni። nisu teredī’uka do?nisu ni‘ayi kiridi’anī ayike’aleni።
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ? sileminitayi bise‘atu kitimets’i’i zeyike’alika? 1
s-lemi---a----i-e‘--u-kiti--ts’--i --yi-e-a--ka? sileminitayi bise‘atu kitimets’i’i zeyike’alika?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ? sileminitayi megedī kitireẖibo zeyike’alika? 1
s-l--i-ita-- -e-ed--k--i-eh---- z---ke’a--ka? sileminitayi megedī kitireẖibo zeyike’alika?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ? sileminitayi ni‘i’u kitiridi’o zeyike’alika? 1
sil-min--a-i-ni--’- ki-ir-----------e-al--a? sileminitayi ni‘i’u kitiridi’o zeyike’alika?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን። busi silezeyinebire abise‘ateyi kimets’i’i ayike’alikuni። 1
bus------z-y-ne--re --i-e--te---k--e-----i ay-ke-alik--i። busi silezeyinebire abise‘ateyi kimets’i’i ayike’alikuni።
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን። pilani nayi ketema silezeyineberenīmegedī kirekibi ayike’alikuni። 1
p---n- --yi--ete----i-ezeyinebe--nīmege-ī--irekibi a-i--’-----n-። pilani nayi ketema silezeyineberenīmegedī kirekibi ayike’alikuni።
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ። muzīk’a ‘awi īlu sile zinebere ni‘i’u kiridi’o ayike’alikuni ። 1
muzī--a ‘-wi --- sil- zi-e--r----‘i’u------i-o ----e-a---u-- ። muzīk’a ‘awi īlu sile zinebere ni‘i’u kiridi’o ayike’alikuni ።
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ። ḥade takisī kiwesidi nērunī። 1
ḥa-e--a-i-ī k-we---i nēru-ī። ḥade takisī kiwesidi nērunī።
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ። ḥade pilani nayi ketema kigezi’i nērunī። 1
h-ad--pi-ani-n-y---e-em- kig-zi’i n----ī። ḥade pilani nayi ketema kigezi’i nērunī።
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ። itī rēdiyo ket’ifi’o nērunī። 1
i-- ---i-o -et’--i’o--ē--nī። itī rēdiyo ket’ifi’o nērunī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -