فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ti ሕሉፍ 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [ሰማንያንክልተን]

82 [semaniyanikiliteni]

ሕሉፍ 2

ḥilufi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ? gidini dīyu amibulanisi kitits’iwi‘i zeleka ? 1
gi-ini -ī-u-am-bu---is- kiti-s--wi---zel----? gidini dīyu amibulanisi kitits’iwi‘i zeleka ?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ? gidini ḥade ḥakīmi kitits’iwi‘i zeleka? 1
gid--i-ḥ--- h-a-īmi ----ts--w----z--e--? gidini ḥade ḥakīmi kitits’iwi‘i zeleka?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ? gidini nipolīsi kitits’iwi‘i ? 1
gi-in- n--olī-i-kit-----w-‘- ? gidini nipolīsi kitits’iwi‘i ?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī k’uts’irī telefoni alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
itī k’-ts-ir- ----fo-- alek--i-d-? -i-ab- --ijī n--u-ī-። itī k’uts’irī telefoni alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī adirasha alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
i-- -d--as-a-alek--i -o? --sa-i ḥi-ī---runī-። itī adirasha alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። itī pilani nayi ketema alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ። 1
i-- -il--i---y-----ema---ek-mi do? ki---i--̣--- --ru-ī ። itī pilani nayi ketema alekumi do? kisabi ḥijī nērunī ።
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን። abi se‘atu diyu mets’ī’u? abise‘atu kimets’i’i ayike’aleni። 1
a-i ----t- di-- mets’ī--- ab-s---tu--i-e-s’-’- ay-k-’--e-i። abi se‘atu diyu mets’ī’u? abise‘atu kimets’i’i ayike’aleni።
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን። itī megedī reẖībuwo do? nisu itī megedī kireẖibo ayike’aleni። 1
itī meg-dī-r--̱---wo do--------t- -ege-ī-k-r-ẖi-o-ay--e’--eni። itī megedī reẖībuwo do? nisu itī megedī kireẖibo ayike’aleni።
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን። nisu teredī’uka do?nisu ni‘ayi kiridi’anī ayike’aleni። 1
nis---e---ī-uk---o--is---i‘-yi---ri-----ī --ik--a--ni። nisu teredī’uka do?nisu ni‘ayi kiridi’anī ayike’aleni።
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ? sileminitayi bise‘atu kitimets’i’i zeyike’alika? 1
s-le---ita-- -is----u ---i--ts’i’- z--ike--l--a? sileminitayi bise‘atu kitimets’i’i zeyike’alika?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ? sileminitayi megedī kitireẖibo zeyike’alika? 1
silem--it--i-m-ged--kitir----bo -eyik---l-ka? sileminitayi megedī kitireẖibo zeyike’alika?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ? sileminitayi ni‘i’u kitiridi’o zeyike’alika? 1
si-em---t-y-------u-ki-ir--i-o----i-e-a-ik-? sileminitayi ni‘i’u kitiridi’o zeyike’alika?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን። busi silezeyinebire abise‘ateyi kimets’i’i ayike’alikuni። 1
b--- s-le---in-bi-e -b-se‘at--- kim--s’i’i-a-ike-a-ikun-። busi silezeyinebire abise‘ateyi kimets’i’i ayike’alikuni።
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን። pilani nayi ketema silezeyineberenīmegedī kirekibi ayike’alikuni። 1
p-lan--n--- ---e-a-sileze--ne-erenī-e-e-ī----e-i-- ----e’a-i--n-። pilani nayi ketema silezeyineberenīmegedī kirekibi ayike’alikuni።
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ። muzīk’a ‘awi īlu sile zinebere ni‘i’u kiridi’o ayike’alikuni ። 1
muzī--a-‘awi ī---sile----eb-r--n-‘i-u-k-ri-i’o--yi----l-k----። muzīk’a ‘awi īlu sile zinebere ni‘i’u kiridi’o ayike’alikuni ።
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ። ḥade takisī kiwesidi nērunī። 1
h---- --k--------si-i nē--n-። ḥade takisī kiwesidi nērunī።
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ። ḥade pilani nayi ketema kigezi’i nērunī። 1
h-ade pi-an--------ete-a-k--ezi-i----u--። ḥade pilani nayi ketema kigezi’i nērunī።
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ። itī rēdiyo ket’ifi’o nērunī። 1
itī -ē--y- k--’i-i-o nēru-ī። itī rēdiyo ket’ifi’o nērunī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -