فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   ti ኣብ ክሽነ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

19 [‘aseritetishi‘ate]

ኣብ ክሽነ

abi kishine

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? ḥadishi kishine aleka diyu? 1
h-a-ishi ki-h-ne--l----di--? ḥadishi kishine aleka diyu?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī? 1
i-it-y- ‘a-i-e---m--ibī--i-i-e--h-----l-h---lo--? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi? 1
bi’ē-eti-ī-i weyi--i--zi --h---mig-b-----eri-̣i? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? netī shiguritī do kimetiro ? 1
ne----h---r-t--do k-m---r--? netī shiguritī do kimetiro ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? netī dinishi do kik’elit’o? 1
n--ī--i------d- kik’el-t-o? netī dinishi do kik’elit’o?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? netī salat’a do kiḥats’ibo? 1
ne-ī -al-t------kih---s’--o? netī salat’a do kiḥats’ibo?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? itomi birich’ik’otati abeyi alewi? 1
itom---i-ich-i-’o-a-i-a-e-- ---w-? itomi birich’ik’otati abeyi alewi?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo? 1
itī ak-’-ḥ--m-gibī--beyi a--? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo? 1
fa----t-፣ -a-i----we---- ab--i-al-? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? meẖifetī tanīka aleka diyu? 1
meh-ifetī t-nī-- al----di-u? meẖifetī tanīka aleka diyu?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu? 1
m-h--fe-ī--’-ri---i--le---d---? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? meẖifetī nebīti aleka diyu? 1
me-̱---tī -------a---- diy-? meẖifetī nebīti aleka diyu?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili? 1
mereḵ-- abi-- -i-itī-d-h-a--ebis--i? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo? 1
it--‘--a a--zī-b-dēl-‘zī-dī-̱a ---isi-o? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso? 1
i-ī-a---m-li-- -biz- m----b--ī -ī-̱a tet’-b--o? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ane nitī t’awila yedalo iye። 1
ane n----t’a---a-y-d-lo--ye። ane nitī t’awila yedalo iye።
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። abizī karani farikētani manikani alewi። 1
a-izī--ara-i-f---k-tan---a-ika-i-a-ew-። abizī karani farikētani manikani alewi።
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi። 1
a---- b-r-ch’i-’ota--n--s--------a-----m----ezin--alewi። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -