فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   ti ኣብ ክሽነ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

19 [‘aseritetishi‘ate]

ኣብ ክሽነ

abi kishine

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? 1
h--d-shi -i--i-e a-e---di--? ḥadishi kishine aleka diyu?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? 1
i--t--i ‘a--ne-i-m----ī --tis-ri-̣i-delīh----o-ī? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? 1
b---le---īki--e----i-a-i--ī-̱- -i---- -is-riḥ-? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? 1
ne-ī s-i-u-i-- -- -im-t-r--? netī shiguritī do kimetiro ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? 1
n----d-ni-hi--o-ki---l-t’-? netī dinishi do kik’elit’o?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? 1
n-tī--a-a--a--o ----ats-i-o? netī salat’a do kiḥats’ibo?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? 1
ito-i --r----i---tati--b-y------i? itomi birich’ik’otati abeyi alewi?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? 1
i-ī -ḵ’---u----ibī-ab--i-alo? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? 1
fa-iket---m-n--a፣---z--------i-alo? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? 1
m-ẖifetī-tanīk- -le-a-di-u? meẖifetī tanīka aleka diyu?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? 1
me-̱-fe-ī t’--i-u-------- -īy-? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? 1
meh---et- ----t--ale-a-d---? meẖifetī nebīti aleka diyu?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? 1
m--eḵ-- abi-ī---sitī ---̱a t---s-li? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? 1
it- -a---a---ī-b----a-z- ---̱------s---? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? 1
itī -ḥi-i-it- abiz--m-t----s-----̱------e-iso? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። 1
an- n-t----a---a--e-a-- i-e። ane nitī t’awila yedalo iye።
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። 1
a-i-ī--a--ni f----ē-ani -an---n--a--w-። abizī karani farikētani manikani alewi።
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። 1
ab-zī -iri-h-i-’---t-ni-sheḥ--īt-tin---e-ir-zi-i -lewi። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -