فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   ti ኣብ ክሽነ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

19 [‘aseritetishi‘ate]

ኣብ ክሽነ

abi kishine

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? 1
ḥ-dis----i---ne--le-------? ḥadishi kishine aleka diyu?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? 1
i-----i ----n--- migi-ī -itiseri-̣- --lī--- lomī? initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? 1
b-’ē-et---ki -e-i bi---- --ẖa-m-g--- ----ri--i? bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? 1
ne-ī-sh--u-i---do-kimetir--? netī shiguritī do kimetiro ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? 1
ne-- d----h- -o -i----it’-? netī dinishi do kik’elit’o?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? 1
n--- sa-at’a -o k-h-at--ibo? netī salat’a do kiḥats’ibo?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? 1
itomi -i---h--k-o-ati---e----le--? itomi birich’ik’otati abeyi alewi?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? 1
it- aḵ’iḥ--m---b--ab-y--alo? itī aḵ’iḥu-migibī abeyi alo?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? 1
f-r-k--a፣-m----a፣ wezete-abe----lo? fariketa፣ manika፣ wezete abeyi alo?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? 1
me-̱-fe-- tanīk- a--ka ---u? meẖifetī tanīka aleka diyu?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? 1
meh-ife-----i--muz- -------īyu? meẖifetī t’irimuzi aleka dīyu?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? 1
me-̱----ī nebī-i al-ka-diy-? meẖifetī nebīti aleka diyu?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? 1
m-r-k-’- abi-ī --s--- ----a ---i--li? mereḵ’i abizī disitī dīẖa tebisili?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? 1
i-ī-‘a-a a-i-ī---d-la‘-ī -īẖa --b----o? itī ‘asa abizī badēla‘zī dīẖa tebisilo?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? 1
it- --̣i--litī--b-z--m-t’-be-ī-d---a t-t’-----? itī aḥimilitī abizī mit’ibesī dīẖa tet’ebiso?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። 1
a-e --------w--a-y--al- ---። ane nitī t’awila yedalo iye።
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። 1
a-iz- k--a-i fa--kētani -an-ka-i ale-i። abizī karani farikētani manikani alewi።
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። 1
ab-zī------h--k’o--t-ni-sheh---īt-t----me---ezi-i a-ew-። abizī birich’ik’otatini sheḥanītatini medirezini alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -