فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   ti ምግዛእ

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 1
a-- ḥad- h--abi -i--zi’i d-l--e። ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 1
gi----ziyu k--ur- -ey--o--። gini aziyu kiburi zeyikone።
‫شاید ایک بیگ؟‬ ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 1
min-l-------ayi--d---a-it-a? minalibati nayi īdi sanit’a?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 1
a--nay- h-i--rī-del--̱umi? ayenayi ḥibirī delīẖumi?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 1
ts-e--mi፣-b---w---eyi ts--‘-d-? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
‫بڑا یا چھوٹا‬ ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 1
‘a-ayi-weyi--i’----toyi? ‘abayi weyi ni’ishitoyi?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ክርእያ እኽእል ዲየ? ክርእያ እኽእል ዲየ? 1
k------a iẖ-’ili dīye? kiri’iya iẖi’ili dīye?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ካብ ብቆርበት ድያ? ካብ ብቆርበት ድያ? 1
ka------’-ri--t- diy-? kabi bik’oribeti diya?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 1
weyisi -a-i-b-l-si---- ‘--inet--ī-a? weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
‫چمڑے کا ہے‬ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 1
b---ori-et---m--er---eme-- --’-። bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 1
iz- -̣-d- -zi-----l---’-----። izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 1
w--- n--ita s-n-t’- yi---i b---a-i-ī ḥi-uri-i--። waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ደስ ኢላትኒ ኣላ። ደስ ኢላትኒ ኣላ። 1
d--i-ī---i-ī ---። desi īlatinī ala።
‫یہ میں لوں گا-‬ ክወስዳ እየ። ክወስዳ እየ። 1
ki-es-d- ---። kiwesida iye።
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 1
m--al--ati -e k-k-’-yi-- --̱i-i-i-dīy--? minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
‫یقینًا‬ ከመይ ደኣ። ከመይ ደኣ። 1
k--e----e’a። kemeyi de’a።
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 1
ke-i-hiya-i ----n--ki-i-i-higo -na። kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 1
k-s--a--tī-ni--w- īy- ze--። kasa abitī niyewi īyu zelo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -