فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   ti ምግዛእ

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 1
ane-ḥ----h----i-k--ezi-i----i-e። ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 1
gi-i-a-iyu--ibu---zey--on-። gini aziyu kiburi zeyikone።
‫شاید ایک بیگ؟‬ ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 1
m-na-i--ti-nayi īdi san-t’a? minalibati nayi īdi sanit’a?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 1
a-en-yi-h-ib-rī-d-līh-u-i? ayenayi ḥibirī delīẖumi?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 1
t--elī-i፣ buna-ī ---i--s’--i--? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
‫بڑا یا چھوٹا‬ ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 1
‘-bayi--e-- ni--sh-to--? ‘abayi weyi ni’ishitoyi?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ክርእያ እኽእል ዲየ? ክርእያ እኽእል ዲየ? 1
k--i’iy- ----’----d---? kiri’iya iẖi’ili dīye?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ካብ ብቆርበት ድያ? ካብ ብቆርበት ድያ? 1
kabi -ik’-ri---i-d--a? kabi bik’oribeti diya?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 1
we-is- kab- -il-s---ki--a--n--i ---? weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
‫چمڑے کا ہے‬ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 1
b---o-i---i--m----------yi de--። bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 1
izī -̣-de-az-y- -i-u-----iyu። izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 1
wa-a n----a-s--it-a-y- -di---t---i-ī h-is--i--yu። waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ደስ ኢላትኒ ኣላ። ደስ ኢላትኒ ኣላ። 1
des---l----ī-a-a። desi īlatinī ala።
‫یہ میں لوں گا-‬ ክወስዳ እየ። ክወስዳ እየ። 1
k--es--- i--። kiwesida iye።
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 1
minali-ati -- -iḵ-iy--a ih--’----dīy- ? minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
‫یقینًا‬ ከመይ ደኣ። ከመይ ደኣ። 1
k-mey--de--። kemeyi de’a።
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 1
k----h---bi-g----a k--i-i-hig--īna። kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 1
k--a-a--t--ni-ew--ī---zelo። kasa abitī niyewi īyu zelo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -