فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
ku-e-at---y-r---s---aḥ--mi---ib-ti -------------i-u። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
kabe-- -e-īt’ikumo? kabeyi felīt’ikumo?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
t-sifa-geb-ri k-m-h-aye-hi። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
b-r---ts-- -i--ts’i’i--yu-። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫کیا یقیناً ؟‬ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
r--uts’i diyu? riguts’i diyu?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
n--- k--i-i-ets’i’i-felīt-e-aloh---። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
b---g----i-ki-i---i ---። birigits’i kidiwili īyu።
‫واقعی ؟‬ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
nayi-bih--k-ī? nayi biḥak’ī?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
ke-----i-ili-yi----ni-ye። kemizidiwili yi’amini‘ye።
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
itī -e-īti -irigu-s-- y- --ede-i--yu። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
b---ẖ-kili tif-l--’u----̱um-? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
a---ī-i’-- z-bili --m-ti--lo---። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
h-----īna --’ibuk--i---u --m----i። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
kemi-u re-̱īb----o? kemi’u reẖībikimo?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
a-----m-l-ku‘- -o-i---r-ẖī---- ። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
i-ī -̣a-af- -i-ig-ts--------- ala-o። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
nay-bi---k-- ----m----dīh--m-? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
ḥa-i-ī-‘ar-kī ki-ihiliwo t---------ī-a ። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -