فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu። 1
kun--a-i ay--i ---ib-ḥ--m-n----a---kim-ḥ--ish--iyu። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? kabeyi felīt’ikumo? 1
k------f------kum-? kabeyi felīt’ikumo?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi። 1
t--i------i-i ki-e---y--h-። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። biriguts’i kimets’i’i iyu ። 1
birig--s-i-kime-----i --u ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫کیا یقیناً ؟‬ ርጉጽ ድዩ? riguts’i diyu? 1
r-gu--’-----u? riguts’i diyu?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ። 1
n--- --miz--e-s’------lī-’- alo-̱u ። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። birigits’i kidiwili īyu። 1
biri-i-s-i k-d---l- -yu። birigits’i kidiwili īyu።
‫واقعی ؟‬ ናይ ብሓቂ? nayi biḥak’ī? 1
n-----iḥa--ī? nayi biḥak’ī?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። kemizidiwili yi’amini‘ye። 1
k---zi-i---i yi----ni‘--። kemizidiwili yi’amini‘ye።
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu። 1
i---ne-ī-i bir------i-y--k’e-emi----። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi? 1
b---h-i-i-i t-f--it’- d-h-um-? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። aregīti’yu zibili gimiti alonī ። 1
a-egī---yu zi--li gim--- --o-ī-። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili። 1
ḥa-af-----s’i--------yu----e-ili። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ከምኡ ረኺብክሞ? kemi’u reẖībikimo? 1
kem--- r--̱ī-i---o? kemi’u reẖībikimo?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ። 1
azi-u---lik--i -o-inu---ẖ-b-yo-። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato። 1
itī--̣a---- ---igi---i -ari-ī --ato። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi? 1
na---i---k-ī -i’a-i---dīẖ---? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ። 1
ḥa---ī -ari-- k--i-il-wo----̱--il----a-። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -