فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ka წარსული 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [ოთხმოცდაორი]

82 [otkhmotsdaori]

წარსული 2

ts'arsuli 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ სასწრაფო უნდა გამოგეძახა? sasts'rapo unda gamogedzakha? 1
s----'ra-- --da--a---ed-ak--? sasts'rapo unda gamogedzakha?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ ექიმისთვის უნდა დაგერეკა? ekimistvis unda dagerek'a? 1
e-imis-----u--a-d----e-'-? ekimistvis unda dagerek'a?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა? p'olitsiistvis unda dagerek'a? 1
p'--i--i-s--i--un-a--a-e--k-a? p'olitsiistvis unda dagerek'a?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს. gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes. 1
gak-- t-e-epon-s ---er-- -s-e--t -n-a-mk-ndes. gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს. gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes. 1
ga--t mis-m--ti- ----si- ------k-n-es. gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს. gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes. 1
gak-t k-l-kis--uk'a- -s-es-t-u--- --o----. gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო. is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo. 1
is-p------ual---- -ov--a- m-n-p--nkt--alu--d----vla--er s-ed--o. is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო. ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo. 1
ip--vn--m-- gza? -an---is -'ovna--er--hedz--. ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო. gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo. 1
gag--- ------an---e-i -a-eba--e- s--d---. gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა? rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla? 1
r-t'om -er ---dz-l- p-u-kt--al-r-d -osv-a? rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა? rat'om ver shedzeli gzis p'ovna? 1
rat--m --- s---z-li -z-s-p'o-n-? rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება? rat'om ver shedzeli misi gageba? 1
rat'o- ve- ---dz--i--is- -a--ba? rat'om ver shedzeli misi gageba?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა. me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida. 1
m---e---h-v-ze---p'--kt'ua-u--- --------ra--a- a--'o-us- a-ha--m-vida. me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა. me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda. 1
m- v-r s-----e-- g-is g-gne-a- -a---- ------a---k-n--. me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა. me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla. 1
m- ve--s-e-d-e-i-m-si ga---a- r-d--n-m-sik'a---o----a-----a. me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი. t'aksishi una chavmjdariqavi. 1
t--ksi-h- -na-c-avm-d--i--v-. t'aksishi una chavmjdariqavi.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ რუკა უნდა მეყიდა. ruk'a unda meqida. 1
ruk----nd- m---d-. ruk'a unda meqida.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ რადიო უნდა გამომერთო. radio unda gamomerto. 1
ra-i- und--gam---rto. radio unda gamomerto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -