فریز بُک

ur ‫سپر مارکٹ میں‬   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

‫52 [باون]‬

‫سپر مارکٹ میں‬

‫سپر مارکٹ میں‬

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

abi bēti-migiza’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ? 1
n-bi-m-‘i--g-----ki-ike-i-- ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ane gidini asivēza kigezi’i alenī። 1
a----i-----a--v-z--------’i alen-። ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። bizuḥi kigezi’i deliye። 1
bizu--i kig----- de---e። bizuḥi kigezi’i deliye።
‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi? 1
n-w-tī bēt-----i---f--i--b--- īyo-i z-lew-? nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ። 1
pis-t’a-i we---̱-------di---e-ī a---። pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ። 1
pīro--t--i-p-r-t----------i-‘win- yedi-iyenī a-o ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi? 1
a-im-dīy---ti -ayi-geza---ey---l-w-? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ። 1
k---ḥi-i-komo-on--yed-l-y-n----o ። kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo። 1
m------̣af--t’aw---ni -eb--̣-----ed--i-enī-l-። mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መጻወቲ ኣበይ ኣለው? mets’awetī abeyi alewi? 1
m-t--a---ī--b-yi-----i? mets’awetī abeyi alewi?
‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ። 1
b--ibu-an- dib--te-īn- ---iliyu-ī--l--u ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu። 1
ku‘-s-n- sh-ẖin---e-i-i-e-ī-a-ow-። ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu። 1
me‘i--y- ---iw-tī-abeyi -lewu። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu። 1
m-rit-l-ni -ut’ēti-i---di--yenī-----u። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo። 1
mi-‘-t---a-h-ni----ef--ih-in--y--iliy-n- -l-። miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo? 1
s-li-a-----n--i-ī-b-ruri፣ w--i-’-- -e----) a---i ---? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu። 1
ma----b-ni--a-- īdishu-oni --diliyunī alo--። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu። 1
k’--ebē---in- -ut-sha-atin- y------e---alo-u። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -