فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато време 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 1
M-rash---li d- pov-k-sh-yed-o-b-l--ch---v--i-o? Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ Мораше ли да го повикаш лекарот? Мораше ли да го повикаш лекарот? 1
M-ra--ye -- da-gu--p-v-kash -y-k--o-? Morashye li da guo povikash lyekarot?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ Мораше ли да ја повикаш полицијата? Мораше ли да ја повикаш полицијата? 1
Mora--ye li d---- ---i-a-h-p-lit--јat-? Morashye li da јa povikash politziјata?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 1
G-- ima-y- ----yel--fo---i---br-ј?--ye--- -------v. Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 1
Ј- --aty---i -d-y--a--?-S--gua-ј---mav. Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 1
I-aty- -i ---t- -- -u-a-o-----e-ua-ј--i-av. Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 1
D-јdye -i--o- to-h---n----y--y------ --- m-ʐ-esh-e d- do-d-- -----o--a-v--e-y-. Doјdye li toј tochno na vryemye? Toј nye moʐyeshye da doјdye tochno na vryemye.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 1
Gu--n---ye l- t-- -ato-- Toј -y- -o-y---ye -a gu- n-ј----pato-. Guo naјdye li toј patot? Toј nye moʐyeshye da guo naјdye patot.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 1
T-e-r-zb--a -- toј?-Toј -y--mo--es-ye da-m-e-razbyerye. Tye razbira li toј? Toј nye moʐyeshye da mye razbyerye.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 1
Z-s--- ----mo---s-y----------e-h to-hno--a -r--my-? Zoshto nye moʐyeshye da doјdyesh tochno na vryemye?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ Зошто не можеше да го најдеш патот? Зошто не можеше да го најдеш патот? 1
Z--hto -y- ---y-s-y- -a--u--n-јdy----p-tot? Zoshto nye moʐyeshye da guo naјdyesh patot?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ Зошто не можеше да го разбереш? Зошто не можеше да го разбереш? 1
Zo-hto---- m---e-h---d- -uo-r-z-yer-e--? Zoshto nye moʐyeshye da guo razbyeryesh?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 1
Ny----ʐ------ --ј-am -och-- ----ry-m--,---dyeј-i --e-a-hy- -v-o----. Nye moʐyev da doјdam tochno na vryemye, bidyeјki nyemashye avtoboos.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 1
Nye ---ye- d--guo --ј--- -a---- --dy--k--ny---v--a--- -a -u-a--t. Nye moʐyev da guo naјdam patot, bidyeјki nyemav karta na guradot.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 1
N-e ---yev d- --- --z----a---b-d---k--m-----a-a ----h-e--o--o- -ul-s--. Nye moʐyev da guo razbyeram, bidyeјki moozikata byeshye tolkoo gulasna.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ Морав да земам едно такси. Морав да земам едно такси. 1
Mor-- -- z-e------d-o t--s-. Morav da zyemam yedno taksi.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ Морав да купам карта на градот. Морав да купам карта на градот. 1
Mo--v-d----opa--k---a--a gura---. Morav da koopam karta na guradot.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ Јас морав да го исклучам радиото. Јас морав да го исклучам радиото. 1
Јa--m--av d---u- --kl-o---m ---i--o. Јas morav da guo iskloocham radioto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -