فریز بُک

ur ‫حرف ربط 4‬   »   ti መስተጻምር 4

‫97 [ستانوے]‬

‫حرف ربط 4‬

‫حرف ربط 4‬

97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]

መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። 1
tele---honi-t--e--‘---e---di----i w-s-du-o፣-። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። 1
m-s-----ni-el---ge-----i---e--። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። 1
te--w-t---rina-i-----e-a -----me---eni ። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። 1
it- ---e--zh-ni t--elī‘- -ē-u----yi-u--in---i--as- w-sī-u-o። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። 1
mesīy- i-- -ē--። -o-i-u--ini ge-a a-i-e-eni። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። 1
t----at------- n-rina። ----e-k--e ---i-ay-mets-eni ። tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። 1
shih--‘--- ---̱’a-- -e-e--rī ay-h-li-o---i---i-፣ mek-na-y-ziwi-i----። shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
shih-i-k----s-ir---y- -e-at----k--o-k’-li-’-f- i-u---ziw---። shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። 1
s-h---u-k-lo -i-hi----ta---ziw---። seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። 1
fi------ --ze-e-ī--e----n---koyin--g-n- y-z-w--- ī-u-። fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
i-- ---ir---ya----a---i -y-። --i-e---ne g-ni-k’--i-’ī-u --- z---w--i። itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። 1
ni-- se---r-----። -o-i-u -in- bi--s-igileta zi---i-i። nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። 1
s---̣--kwa --ma-īra-k-la -ota-si--ḥ---y--------b---n-፣ ። shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ 1
k-a---a-kelewa፣-abi ---kīmi -ti-̱ey-------ya፣ k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። 1
፣g--izebi-ze-i--l--kel- -e-īn- tig-z-’i። ፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። 1
yunī-eris-tī-w--ī-a--en-s--z-h-o-e bot- sir-ḥi-a-iti---̱---tini i-a። yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። 1
k’an-z- -el-----i-iteẖ--- g--i--a-i-----ī---ay----------n- i-a። k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። 1
ni-a -e-iz--- y-bila-i።-ko--n- -i-i--ekī-a--i-e-i-i። nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -