فریز بُک

ur ‫حرف ربط 4‬   »   ti መስተጻምር 4

‫97 [ستانوے]‬

‫حرف ربط 4‬

‫حرف ربط 4‬

97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]

መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ። 1
t-le--zh--- te-e-ī‘- --l---ik-as-----ī-u--- ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni። 1
m--iy---n--e--- -----a--kedeni። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ። 1
t--’--ts’ī---- ini-e--n- - -y-m-ts-eni-። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo። 1
it---e-evīzhon- -e-el-‘u---ru፣--oyin----ni-di--asi-we-ī--wo። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni። 1
me-----i-u-nēr---koy-n----ni -e-a-----ed--i። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ። 1
t---wat--ī-i---nērin-። inite-ko---gi-- a----ts’eni-። tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu። 1
s--h--‘k---fi--’--- me---erī--yi-al--o-i---e-i - -ekīna--i--w--i ---። shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri። 1
s-----‘k-a -s’-r-g--a-lema-s-i-ke---k--lit’ī-u-iy- z-z-wi-i። shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። seẖīru kelo bishigileta yiziwiri። 1
seh-ī-u ---o b-shig----a y---w---። seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ። 1
fiḵ---- mez-we-ī -e-i--------y-n- --ni-y-ziw--- ī-- ። fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri። 1
i-- ts’iri-i-a -e-a-s’---y-- --ite-̱--- g--i k-el----fu -y- z--i--ri። itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri። 1
ni-u seh--r---y-----y-n- gi-i --b-shigi---a---z--ir-። nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ። 1
s-i---‘--a temahīr--kel- bo---si-aḥi -y--i-e-̱-bet-n-፣-። shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣ 1
k--n------lew--n--i-ḥakīm- atih---i-i------፣ k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i። 1
፣-eni-e---z----i-a k-l--me--na tige-i’i። ፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya። 1
yunīv---si-ī ----’a-ke-is- -iẖ--e -o---s-r---i -y-ti-e--e--tin- ---። yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya። 1
k--n--a kel--a። -niteẖ-n- ------------a--mi----t-----id--i iya። k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i። 1
ni-a -e-iz-b- ----la--።---yinu g-n-------- -i---i-i። nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -