فریز بُک

ur ‫حرف ربط 4‬   »   ti መስተጻምር 4

‫97 [ستانوے]‬

‫حرف ربط 4‬

‫حرف ربط 4‬

97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]

መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። 1
te---īzh-n- ---elī‘--kel-፣di--as- -e-īduw-፣ ። televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። 1
me-i-- --ik-lo፣ --na-a-ik-deni። mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። 1
te-’wat----ina-i--ke------ --i-et-’--i-። tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። 1
i-ī tel--īzho-i---w-lī‘u -ēr-፣-k-y-n-------dik-as---es--u--። itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። 1
m-s----i------u። --y--u--in----na--yi-ed---። mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። 1
t-k--at-’īri-- -ē-i-a- --ite -o-e -ini-a---ets’----። tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። 1
s--ḥ-‘-w- f--̱--------e-er---yih--------i-eri-፣---kī-a yi-------ī--። shiḥi‘kwa fiḵ’adi mezewerī ayihaliwo imiberi ፣ mekīna yiziwiri īyu።
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
sh-ḥ---w- -s’i-i--ya-le--ts’i---l--k-el----f---y----zi--ri። shiḥi‘kwa ts’irigiya lemats’i kelo k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። 1
s--̱-ru -el- bis--gi-et- yizi-i-i። seẖīru kelo bishigileta yiziwiri።
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። 1
f----adi--eze-erī ---i---i።-----n- -ini -i--wi-------። fiḵ’adi mezewerī yebiluni። koyinu gini yiziwiri īyu ።
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 1
itī ----r-g--- -e-ats’- ---- ini-eẖon- gini -’e---’īfu--y---i----ri። itī ts’irigiya lemats’i iyu። initeẖone gini k’elit’īfu iyu ziziwiri።
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። 1
ni---s----ru --u- ----nu--i-i bib----g-l----z--iwi--። nisu seẖīru iyu። koyinu gini bibishigileta ziziwiri።
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። 1
s--h---kwa -em-h--a ke-a-bo-a ---ah---ayi--r--̱e---i-i- ። shiḥi‘kwa temahīra kela bota siraḥi ayitireẖebetini፣ ።
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ 1
k’--------lew----bi---a---i a-ih-e--d-ni--ya፣ k’aniza kelewa፣nabi ḥakīmi atiẖeyidini iya፣
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። 1
፣---iz------yi-i-a--ela---kīn- t-gez-’i። ፣genizebi zeyibila kela mekīna tigezi’i።
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። 1
yu-īve-isitī-wedī’--k--isa ---̱-ne-bot--s---ḥi ---t-reh-eb-t--i---a። yunīverisitī wedī’a kenisa ziẖone bota siraḥi ayitireẖebetini iya።
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። 1
k-ani-a--e--wa---n-te-̱on- gini n-b-----kī-- -y-t-h-eyidin---y-። k’aniza kelewa። initeẖone gini nabi ḥakīmi ayitiẖeyidini iya።
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። 1
n-s- ge---eb- -e-il-n----oy--- --ni mek-na tige---i። nisa genizebi yebilani። koyinu gini mekīna tigezi’i።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -