መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 2   »   ur ‫ماضی 2‬

82 [ሰማንያንክልተን]

ሕሉፍ 2

ሕሉፍ 2

‫82 [بیاسی]‬

bayasi

‫ماضی 2‬

maazi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ? ‫-ی--تم--ں--یم--لینس ک- بلان---ھ- -‬ ‫ک__ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ 0
ky---umh-- a---lan-e-k---u--na--h-? k__ t_____ a________ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a- ----------------------------------- kya tumhen ambulance ko bulana tha?
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ? ‫ک-ا ت---ں-ڈ-کٹ---- ب-ان--ت-- ؟‬ ‫ک__ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟‬ ‫-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- -------------------------------- ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ 0
k-a--u-h-n--r-ko -u-an- --a? k__ t_____ d_ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a- ---------------------------- kya tumhen dr ko bulana tha?
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ? ‫کی- ت-ھ-- پ--یس ک- --ا-- ت-ا؟‬ ‫ک__ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____ ‫-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ 0
ky- t--hen---li-e k--bul--a -h-? k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a- -------------------------------- kya tumhen police ko bulana tha?
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። ‫-یا-آ- کے -اس --ل--ون--مب---ے----بھی تو م--ے پاس---- -‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- -------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-- a-p-k- p-as t--e--o-e--um-e- --i----hi----m-re-p-a- t-a-- k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። ‫-ی- -پ--- پ-س--تہ-ہے----ب-ی-ت---یر---ا- -ھا--‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
kya---p----pa-s-p-t--ha-?-ab-i t--m-r- -aa- ----- k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------- kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። ‫ک---آپ کے-پ-- شہر -ا-نق-ہ -ے ؟----ی -و -یر---اس ت----‬ ‫ک__ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-a--ap--e pa-s-s-e-a- ka ----ha h-i? -bhi-----er--pa-s --a-- k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን። ‫ک-ا-و- و---پ--آی- - وہ -ق--------ں آس-ا--ھا -‬ ‫ک__ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -‬ ‫-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ 0
k---w---w-q- par-a--a? w-----qt par ------sak--tha - k__ w__ w___ p__ a____ w__ w___ p__ n___ a____ t__ - k-a w-h w-q- p-r a-y-? w-h w-q- p-r n-h- a-a-a t-a - ---------------------------------------------------- kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን። ‫-ی----- ر-س-- ----ی--- --ے---------یں ----ک- تھ- -‬ ‫ک__ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -‬ ‫-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ 0
ky----a- r-sta --l g---? -s-y r-s-- na-i --l-s--a-th--- k__ u___ r____ m__ g____ u___ r____ n___ m__ s___ t__ - k-a u-a- r-s-a m-l g-y-? u-a- r-s-a n-h- m-l s-k- t-a - ------------------------------------------------------- kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን። ‫-ی--وہ-ت--یں--مج--گ----م-ھے--ہ-نہیں -مج------تھا -‬ ‫ک__ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -‬ ‫-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ 0
kya-w-h t--h-n -a-a-h--aya?----h------nah- sa--jh----- ----- k__ w__ t_____ s_____ g____ m____ w__ n___ s_____ s___ t__ - k-a w-h t-m-e- s-m-j- g-y-? m-j-e w-h n-h- s-m-j- s-k- t-a - ------------------------------------------------------------ kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ? ‫ت- --ت پ- کی-- -ہ-ں - --ے-؟‬ ‫ت_ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟‬ ‫-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ 0
tu---a-t pa---i-o--na-i-aa ---ay? t__ w___ p__ k____ n___ a_ s_____ t-m w-q- p-r k-y-n n-h- a- s-k-y- --------------------------------- tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ? ‫ت--ر-ستہ--یوں--ہ-ں--علو--ک- سکے-؟‬ ‫ت_ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟‬ ‫-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟- ----------------------------------- ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ 0
t-m r-st- k---n ---i m----m -ar s-ka-? t__ r____ k____ n___ m_____ k__ s_____ t-m r-s-a k-y-n n-h- m-l-o- k-r s-k-y- -------------------------------------- tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ? ‫----س- ---ں نہی---مجھ ----؟‬ ‫ت_ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟‬ ‫-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ 0
tum -sa---iy-n -ahi --m--h-----y? t__ u___ k____ n___ s_____ s_____ t-m u-a- k-y-n n-h- s-m-j- s-k-y- --------------------------------- tum usay kiyon nahi samajh sakay?
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን። ‫--ں -ق---ر ن-یں آ--کا-ک--ن-ہ کو-- -- نہیں--ل -ہ- --- -‬ ‫م__ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -‬ ‫-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی -- -------------------------------------------------------- ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ 0
m-i- --q- p-r-n----aa-s--a k-un-ay -o- -------i ch-l r--- --i-- m___ w___ p__ n___ a_ s___ k______ k__ b__ n___ c___ r___ t__ - m-i- w-q- p-r n-h- a- s-k- k-u-k-y k-i b-s n-h- c-a- r-h- t-i - --------------------------------------------------------------- mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን። ‫--ں--اس-ہ--ع--م----ں کر-سک--ک-و-کہ م-ر--پ-س-ن-ش------ --- -‬ ‫م__ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -‬ ‫-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا -- ------------------------------------------------------------- ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ 0
mein r-s------oom-nahi --- -aka ----kay-m--e-p-a- -aq-h--na---t---- m___ r____ m_____ n___ k__ s___ k______ m___ p___ n_____ n___ t__ - m-i- r-s-a m-l-o- n-h- k-r s-k- k-u-k-y m-r- p-a- n-q-h- n-h- t-a - ------------------------------------------------------------------- mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ። ‫م---اس- -ہ-ں سمج- س-----ونک- -وس--ی تی--تھ---‬ ‫م__ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -‬ ‫-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی -- ----------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ 0
m-in----y -a----a---h-sa-- k---kay-m-------t--z--h--- m___ u___ n___ s_____ s___ k______ m______ t___ t__ - m-i- u-a- n-h- s-m-j- s-k- k-u-k-y m-s-e-i t-i- t-i - ----------------------------------------------------- mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ። ‫م-ھے-ٹی--- -ی-ی پ-ی--‬ ‫م___ ٹ____ ل___ پ__ -‬ ‫-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی -- ----------------------- ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ 0
mu--e ---i le-- p----- m____ t___ l___ p___ - m-j-e t-x- l-n- p-r- - ---------------------- mujhe taxi leni pari -
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ። ‫مج-ے---- -ہر ک- نق-ہ-خ---ن---ڑ---‬ ‫م___ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -‬ ‫-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا -- ----------------------------------- ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ 0
m-j-e-----n-q-h--k---eedna --r- - m____ a__ n_____ k________ p___ - m-j-e a-k n-q-h- k-a-e-d-a p-r- - --------------------------------- mujhe aik naqsha khareedna para -
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ። ‫مجھے ----و-ب-د-کر-ا پڑ- -‬ ‫م___ ر____ ب__ ک___ پ__ -‬ ‫-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا -- --------------------------- ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ 0
mu-h---ad----a-d k---- p----- m____ r____ b___ k____ p___ - m-j-e r-d-o b-n- k-r-a p-r- - ----------------------------- mujhe radio band karna para -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -