فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ti ገለ ምፍቃድ

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu? 1
m-k--- -i--it-zi--ri ---iḵ’--el-----i--? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu? 1
ali-oli --t---t- yi-i--’ed--a-di--? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu? 1
be-in--̱- a-----t-’a---h-geri k--iziri ----k-’e-eka--i--? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
‫اختیار ہونا اجازت‬ ምፍቓድ mifiḵ’adi 1
mi-i--’--i mifiḵ’adi
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu? 1
ab--ī-------kiẖ- -i----’e---a---yu? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi 1
a-i-- --t--̱a--i---fi---e-i abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? bikiredīti karidi kitikefili yifiḵ’edi dīyu? 1
b-----d-t- k-r--i k-ti----li--ifik-’e-i---y-? bikiredīti karidi kitikefili yifiḵ’edi dīyu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? bibaniki miẖifali yifiḵ’edi dīyu? 1
b-b-niki m-ẖif--i -i-i-̱’-----ī--? bibaniki miẖifali yifiḵ’edi dīyu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? bit’ire-genizebi miẖifalit’irayi dīyu tifiḵ’edi ? 1
bi---r---e-ize-i-m---i----t-i---i dīyu--ifi-̱’--- ? bit’ire-genizebi miẖifalit’irayi dīyu tifiḵ’edi ?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? ḥats’ari kidiwili ifiḵ’edi dīyu? 1
h-a-s-a-i-k-d--i-i-if-k----i-d---? ḥats’ari kidiwili ifiḵ’edi dīyu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? aḥits’iri abīle kiḥatiti ifiḵ’edi dīyu? 1
a-̣--s’ir--a-īl---i-̣--i-- ifi---e-- d-yu? aḥits’iri abīle kiḥatiti ifiḵ’edi dīyu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? aḥits’iri abīle kizarebi ifiḵ’edi dīyu? 1
a-̣--s’i-i-ab--- --zar--- --iḵ’--- dīy-? aḥits’iri abīle kizarebi ifiḵ’edi dīyu?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi pariki midik’asi ayifiḵ’edoni iyu። 1
a-i p-ri-i-----k’--i--yi----’ed-ni iy-። abi pariki midik’asi ayifiḵ’edoni iyu።
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi mekīna kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu። 1
ab---e---a -id--̱’-s--a-i-ik-’---ni -yu። abi mekīna kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። abi medebiri -baburi kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu። 1
ab- m---b-ri--bab-r- --d-----s- --i-iḵ---oni -y-። abi medebiri -baburi kidiḵ’isi ayifiḵ’edoni iyu።
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? kofi kenebili yifiḵ’edi dīyu ? 1
k-fi ke----l- --fik-------īyu-? kofi kenebili yifiḵ’edi dīyu ?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? nayi migibī-karite kiniri’ī yifiḵ’edi dīyu? 1
nayi -i-ibī--arit--k-n-r--ī y-f--̱’-----īy-? nayi migibī-karite kiniri’ī yifiḵ’edi dīyu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? felalīna kinikefili yifiḵ’edi dīyu? 1
f--a-īna k-ni-ef-li --fiḵ’--------? felalīna kinikefili yifiḵ’edi dīyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -