فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   ti ምሸት ምውጻእ

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

44 [aribi‘ani’ariba‘iteni]

ምሸት ምውጻእ

misheti miwits’a’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? 1
a-i-- dī-i-o-a-o do? abizī dīsiko alo do?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? 1
a-iz--n-y- --y-tawī-t-l-h-ti a-o do? abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? 1
a--z- -ē-i--esi-- --o-d-? abizī bēti-mesite alo do?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? 1
l--ī-mis-e-i-abi----a-er- -nit-yi -ire’ā al-? lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? 1
lomī--i-h-ti--bi s-n-----n-ta-- z--e’- -l-? lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? 1
l----mi-heti a----el-v---o-i---i------ir--ā ---? lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 1
n-tiya--r---e-i-e-ī t--e-i alo---? nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? 1
n-sīnem--me--t-w----keti a-o-do? nisīnema me’itewī tīketi alo do?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? 1
n----ew-ta ki-uso --’-t-wī t----i al--do? nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። 1
ane-a-i m-w-d----a---f---ib--i--eli--። ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። 1
a-- --i----e -ot--abi -a’----i -o-i --bili-d--iy-። ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። 1
a----b- ---d--ī-i k-fi-ki--l---e---e። ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? 1
gele---tim-h--r--- -----’ilu-do? gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? 1
i-- ti--’-t--m-‘asi-d-y- zi--m---? itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? 1
tīk-ti-ke-------i---ey--t---i’il----? tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 1
a---ī k’e-eb--g--if- -e-s’--etī---o d-? abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? 1
a-i-ī -bi --e-eb- --nī-- --t----et---l- --? abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? 1
ab-z------e-a ----i---esī---o --? abizī k’ereba meḥimibesī alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -