فریز بُک

ur ‫ضرورت – چاہنا‬   »   ti ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

‫69 [انہتّر]‬

‫ضرورت – چاہنا‬

‫ضرورت – چاہنا‬

69 [ሱሳንትሽዓተን]

69 [susanitishi‘ateni]

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫مجھے ایک بستر کی ضرورت ہے -‬ ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። 1
a-e ‘----i y------e-------። ane ‘arati yediliyenī alo ።
‫میں سونا چاہتا ہوں -‬ ክድቅስ ደልየ። ክድቅስ ደልየ። 1
k-dik--si d-li--። kidik’isi deliye።
‫کیا یہاں ایک بستر ہے ؟‬ ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? 1
ab--ī -----i--l--do? abizī ‘arati alo do?
‫مجھے ایک لیمپ کی ضرورت ہے -‬ መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። 1
me--r----ī -li-hī)-yedili-e-----o-። mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
‫میں پڑھنا چاہتا ہوں -‬ ከንብብ ደልየ። ከንብብ ደልየ። 1
k----ibi ---i-e። kenibibi deliye።
‫کیا یہاں ایک لیمپ ہے ؟‬ ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? 1
abi-ī-mi-i---i-ī-------? abizī mibirahitī alo do?
‫مجھے ٹیلیفون کی ضرورت ہے -‬ ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። 1
te--foni --diliye-ī -lo ። telefoni yediliyenī alo ።
‫میں ٹیلیفون کرنا چاہتا ہوں -‬ ክድውል ደልየ። ክድውል ደልየ። 1
k----ili deli-e። kidiwili deliye።
‫کیا یہاں ٹیلیفون ہے ؟‬ ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? 1
ab-z--t-lef-n- alo -o? abizī telefoni alo do?
‫مجھے ایک کیمرے کی ضرورت ہے -‬ ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። 1
k---------il-ye------ ። kamera yediliyenī alo ።
‫میں فوٹو کھینچنا چاہتا ہوں -‬ ፎቶ ክገብር ደልየ። ፎቶ ክገብር ደልየ። 1
foto-k--eb--- del--e። foto kigebiri deliye።
‫کیا یہاں ایک کیمرا ہے ؟‬ ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? 1
abiz- -ame-a ala-do? abizī kamera ala do?
‫مجھے ایک کمپیوٹر کی ضرورت ہے -‬ ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። 1
kom-p-te-i -edili-enī alo ። komipīteri yediliyenī alo ።
‫میں ایک ای میل بھیجنا چاہتا ہوں -‬ ኢመይል ክሰድድ ደልየ። ኢመይል ክሰድድ ደልየ። 1
īm-y--i-k-sed-di del-ye። īmeyili kisedidi deliye።
‫کیا یہاں ایک کمپیوٹر ہے ؟‬ ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? 1
a--zī--om--ī-----al----? abizī komipīteri alo do?
‫مجھے ایک بال پوائنٹ کی ضرورت ہے -‬ መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። 1
me-s’-ḥa-- p--- -edili-enī--l- ። mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
‫میں کچھ لکھنا چاہتا ہوں -‬ ገለ ክጽሕፍ ደልየ። ገለ ክጽሕፍ ደልየ። 1
gele---t-’ih-i-i ---i--። gele kits’iḥifi deliye።
‫کیا یہاں ایک کاغذ اور ایک بال پوائنٹ ہے ؟‬ ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? 1
abizī -er--̱’-t--- --ron---lo do? abizī wereḵ’etini pīroni alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -