فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

36 [selasanishidushiteni]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? busi sitēshini abeyi alo? 1
b-si-s-t----ni-ab-yi---o? busi sitēshini abeyi alo?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi? 1
a---ayi ---- ī-u---b- -a’---l---e-ema-zi-̱e--di? ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī? 1
aye-a-i----imeri-bu-i -iw--i-- -l-n-? ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do? 1
miga‘a-i-a--ik-’-y--i a-en- d-? miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī? 1
abe-i-īy- -i-̱--yi----el-nī? abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? ḥade tīketi kinideyi wagi’u? 1
ḥ--- -ī-e---k--ideyi ----’u? ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ? 1
k-ni--yi-f--im----a-i-ī-omi --sabi-m-’---l--ke-e---? kinideyi fērimatatati īyomi kisabi ma’ikeli ketema ?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። abizī kitiweridu alekumi። 1
abi-ī-------ri-- -lek-mi። abizī kitiweridu alekumi።
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። bi diḥirīti kitiweridu alekumi። 1
bi----̣irī----i--w-ri-- -l---m-። bi diḥirīti kitiweridu alekumi።
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu። 1
bih---ī ---o-„--ba-i---i--m-)--bi 5 dek---k----ki-e---i---yu። biḥijī zelo „u-bani“(tirami) abi 5 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu። 1
bih-ijī--e-o-tiram---a---t-’-r-g--a---b--1- -e-----̱’i---m-ts-i’--yu። biḥijī zelo tirami(nayi ts’irigiya) abi 10 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu። 1
bi-̣i-ī--e-o---s- ------ de-̱-ī---i-k-mets--’-‘y-። biḥijī zelo busi abi 15 deḵ’īḵ’i kimets’i’i‘yu።
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ? 1
it- ---i--ew-----t- ----mi me‘--i--l- ? ita nayi meweda’ita tirami me‘asi ala ?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya? 1
it- --w-da---- --r--i(n--i-ts---igi--- me‘a-i k--̱--id----a? itī meweda’ita tirami(nayi ts’irigiya) me‘asi kiẖeyidi īya?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya? 1
itī me-h’e-es---a-bu-- -e‘-----iẖeyid- -y-? itī mech’ereshita busi me‘asi kiẖeyidi īya?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ ቲከት ኣለኩም ዶ? tīketi alekumi do? 1
t---ti-a---u-- d-? tīketi alekumi do?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። tīketi ? no፣ yebileyini። 1
t--e-i - n-፣-y--il----i። tīketi ? no፣ yebileyini።
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi። 1
i-o me-̱-i-s-a‘------t-kef-lu -----m-። imo meḵ’its’a‘itī kitikefilu alekumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -