فریز بُک

ur ‫متعلق فعل‬   »   ti ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

100 [mī’itī]

ተወሳከ-ግሲ

tewesake-gisī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫ایک بار – کبھی نہیں‬ ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ḥade gizē - wela ḥadegizē 1
h-a-e---z--- w-l- -̣-degizē ḥade gizē - wela ḥadegizē
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi? 1
n--- b-r-lī----e-s-īḥik-mi-tif-li-’--dī-----? nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
‫نہیں، کبھی نہیں -‬ ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። no፣ fets’īme ayineberikuni። 1
no- --t-’--e a-in--e-i--ni። no፣ fets’īme ayineberikuni።
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi 1
g----sebi --w-l---̣-de-k-- /------i gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi? 1
abiz--g----s--i -----it-u-dīh---i? abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። no፣ abizī manimi ayifelit’ini። 1
no፣--b-------i-i---ifeli-’---። no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
‫اور – اور زیادہ‬ ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ gēna - oromayi/ḥalīfu 1
g--a - ---may-----l--u gēna - oromayi/ḥalīfu
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu? 1
a---ī--ēn- --------d-h--mi -i--’e-iḥu? abizī gēna newīḥi dīẖumi tits’eniḥu?
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ። 1
no- -b-zī---wīh-i ayi-s---i--i-i-i-- ። no፣ abizī newīḥi ayits’eniḥini iye ።
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini) 1
g--- -e-----wal- --ade---yi--r---n-) gēna gele - wala ḥade (ayiterifini)
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi? 1
gēn- -el- k-t-s--i---d-l---u---d---umi? gēna gele kitisetiyu delīẖumi dīẖumi?
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ። 1
no፣ ---- --ad--ay-de--ẖ----። no፣ wala ḥade ayideleẖuni ።
‫کچھ – کچھ نہیں‬ ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ gele k’urubi - gēna wala ḥade 1
g--e k’urubi-----n- --la-ḥ-de gele k’urubi - gēna wala ḥade
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi? 1
g--e nig-r---elī-i-̱umi--ī--u-i? gele nigeri belī‘iẖumi dīẖumi?
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu። 1
no--gē-a w------a-e --ib------̱u-i --o-̱-። no፣ gēna wala ḥade ayibeli‘aẖuni āloẖu።
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini) 1
g-n- zi---e-e-s--- ---a--mi----i-e---i-i) gēna ziterefe sebi - manimi (ayiterifini)
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? gēna buni zidelī sebi alo? 1
gē-a buni -i-el--s-----lo? gēna buni zidelī sebi alo?
‫نہیں، کوئی نہیں -‬ ኖ፣ ዋላ ሓደ። no፣ wala ḥade። 1
no- -ala h--de። no፣ wala ḥade።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -