فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mr भूतकाळ २

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

८२ [ब्याऐंशी]

82 [Byā'ainśī]

भूतकाळ २

bhūtakāḷa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का? tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā? 1
t--ā -ū--------ā-bō---ā-- --g------? tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का? Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā? 1
Tulā---kṭa-a-b--av--ā --galā kā? Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का? Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā? 1
T--ā-pōlī----ā----a-āv- lā---ē-kā? Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता. Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā. 1
Ā--lyā-----ṭ---p-ō---kr-māṅk--āh--k-- -------a-ē-ā--āc- --tā. Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता. Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā. 1
Āpa-y----ē-p-t-ā-āhē k-- -ā-h-āk-ḍē-ā-tā---h-t-. Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता. Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā. 1
Ā--l---a-- ---a--c- nak--ā ā-ē-kā--Mā--yāk--ē-ā--āca-hōtā. Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही. Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī. 1
Tō ----------lā -ā?--ō v-ḷ---r- -ē'- -aka-ā n---. Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही. Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī. 1
T-----r---ā --pa---ā-k-?-Ty--ā -a-t- -āp--ū -----ā n--ī. Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही. Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī. 1
T-ā-ē--u-ā-samajūna--h----ē kā?--ō --l- -amajū-a---ē-ū----al- nāh-. Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास? Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa? 1
T- v-ḷē-a-a-k---āh---ē'- --k--ās-? Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ तुला रस्ता का नाही सापडला? Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā? 1
Tu-- ra-tā--ā -āh--s-----lā? Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ तू त्याला का समजू शकला नाहीस? Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa? 1
T------- -ā--amaj- -aka-- ---īs-? Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या. Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā. 1
Mī-vēḷ-va-a -ē-ū --k--- -ā--, -āra-a -asē- -ā-ū-n---at--. Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता. Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā. 1
Mal---as----ā---ū---ka-ā nāh- kāraṇ--mā-h-ā-a-- śah----- n-k-ś--n-v---ā. Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते. Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē. 1
Mī --āl--sama-ū -a---ō--ā-ī k-r-ṇ----ṅg--a-khū-----ṭh-ā-ē-vāja-a h-tē. Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ मला टॅक्सी घ्यावी लागली. Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī. 1
M-l---ĕks- -h-ā-- -ā-al-. Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला. Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā. 1
Mal- ----rā-ā--akā-- -ha-ēdī-ka--v---ā-al-. Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ मला रेडिओ बंद करावा लागला. Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā. 1
M--ā--ē--'---an-a ka---- l---lā. Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -