فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ta இறந்த காலம் 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [எண்பத்து இரண்டு]

82 [Eṇpattu iraṇṭu]

இறந்த காலம் 2

iṟanta kālam 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
n- ----l--s-i- -ūp-i---vē-ṭ- -an--t-? nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
U-a-k---a-ut---ara-k------ṭ--v-ṇṭ- -a-ta--? Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
U-ak-- pōl-s-i- ---piṭa--ē-ṭ- va-----? Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. 1
Uṅk------ tola--ēc- ----a- i--kk---t---I---ḻ-----ṉ-iṭam -tu --un--tu. Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. 1
U--a-i-am--uk-vari --ukk---t-?--tō,-p-o-u----ā---ṉ--ṭ-----unt-tu. Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. 1
U--a--ṭam--ak--a-t----arai--ṭ-m----k-i------I-ō-eṉṉ---m-a-- i-u----u. Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. 1
A-aṉ------atti---ant---- Av-ṉā- -a--y-tt-l -a-am----a-i-lai. Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. 1
Av-ṉu-k--v--i t-rintat---Avaṉāl-vaḻi-k-ṇṭ- -iṭik------i---i-l--. Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. 1
A-aṉuk-u -ī c---a---p--i-tat----v-ṉukk- --ṉ-col-atu--u----v-l-a-. Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? 1
Uṉṉāl ēṉ----at-iṟku-vara--u--ya-i-la-? Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? 1
U--āl-ēṉ----- --ṇṭ----ṭik-a --ṭ-yavi-l--? Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? 1
Uṉ-āl -ṉ -v-ṉai----int------a mu-i--v----i? Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. 1
E---l c-----tt-- va-a-----a-il-a- ēṉeṉ-ā- p-r---u va-ṭika--i--a-. Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. 1
E-ṉ--a---a-a-atti--v------ṭ-m ---ā----- eṉ---u---ḻi -eriyavi-la-. Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. 1
I--- -ika-um---t-am----i-un-at-- a-a- ---ṉa-u ---i-a---la-. Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. 1
Nā--o---ṭākc----u--a -ē--i-----at-. Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. 1
Nā- oru n--ar--v--a---ṭ-- -āṅ-- -------a---tu. Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. 1
Nāṉ-r-ṭi-ōvai ---i----vēṇ-i va-ta-u. Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -