فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ta இறந்த காலம் 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [எண்பத்து இரண்டு]

82 [Eṇpattu iraṇṭu]

இறந்த காலம் 2

iṟanta kālam 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
nī ā-pu-aṉ---- kū--i---v-ṇ-----nt--ā? nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
U---k- m--u--u--r--- --p---a -ēṇ-i--a-t-t-? Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 1
Uṉakku -ōl-sa-k kū-piṭa v-ṇ-i -a--a--? Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. 1
U---ḷ-ṭ-m to----ē-i na-par -r--k-----? I--oḻ-tu---ṉiṭ-m atu -run-a-u. Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. 1
U-kaḷi-a- m-k-va-- i--kki-a----Itō,-pp----- t-ṉ eṉ-i-a- -r------. Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. 1
U---ḷ---m--akara------a-aip-ṭ-m -r---iṟ-t-?--tō----i--m---- -----at-. Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. 1
Av----amay-t-i--vantāṉ-? Avaṉāl c-may-t-il-v-r---ṭiy-v-l-a-. Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. 1
A-a--k-u---ḻ- t--int-tā?-Av---l ---- k--ṭ- piṭi-k---u--yav---a-. Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. 1
A------u n- col-a------i---t-?--va------n-ṉ ---------ur--avi--a-. Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? 1
U---- ēṉ--ēr------u--ara----i---il---? Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? 1
U-ṉ-l ēṉ---ḻi---ṇ-u -i-ik-a-----ya--ll--? Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? 1
Uṉṉā- ------ṉ-- -urin-u-ko-ḷa --ṭ-y--il-ai? Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. 1
E--ā- --ma---t-l va-amu----v-l-a- ē--ṉṟāl pērunt--va-ṭika- ---ai. Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. 1
E--iṭ-m na---att-- va-aipa-a- ill-t---- e--------ḻ---er--av-----. Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. 1
I-a- -i-avu--c--t---k---ru-tatā----aṉ coṉṉ-t------yav-ll-i. Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. 1
N-------ṭ--ci ----k--vēṇ---va--a--. Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. 1
N-ṉ o-u-na-a-a -ar--pa-a--v--k- vēṇ-- va---t-. Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. 1
N-ṉ rē-iy---i--ṇ-ikka--ēṇṭi----ta-u. Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -