فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   ti ኣካላት ነብሲ

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

58 [ḥamisanishemoniteni]

ኣካላት ነብሲ

akalati nebisī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu። 1
ḥa-e s-bi-a-- -s---l- a-oẖ-። ḥade sebi’ayi isi’ili aloẖu።
‫پہلے سر-‬ ቅድም ነቲ ርእሲ። k’idimi netī ri’isī። 1
k--dimi---tī-ri----። k’idimi netī ri’isī።
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo። 1
i-- -eb-’ay- --r--ēt---te---d----a-o። itī sebi’ayi barinēt’a teẖedīnu alo።
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። itī ts’egiru ayire’āni iyu። 1
itī-t-’e-ir- -yir---ni-i-u። itī ts’egiru ayire’āni iyu።
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። itī izinī‘wini ayire’āni iyu። 1
i-- izi---wi-----ire’āni ---። itī izinī‘wini ayire’āni iyu።
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። itī ḥiḵ’o’u‘wini ayire’āni iyu። 1
it--ḥ----o’-‘w--i -yir-’-ni-i-u። itī ḥiḵ’o’u‘wini ayire’āni iyu።
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። ane neteni a‘īnitini afini isi’ili ። 1
an- ne--n- a‘-n-t--i--------si--l--። ane neteni a‘īnitini afini isi’ili ።
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። itī sebi’ayi yisi‘isi‘ini yisiḥiḵ’ini ። 1
i----e----y- y-s--i-i-i-i -i------̱--n- ። itī sebi’ayi yisi‘isi‘ini yisiḥiḵ’ini ።
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። itī sebi’ayi newīḥi afīnich’a alewo። 1
itī-seb-’ayi-ne-īh-i---ī-ich-------o። itī sebi’ayi newīḥi afīnich’a alewo።
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። nisu abi īdu mirikusi ziḥaze iyu። 1
ni-u--b--ī------ikusi-z-ḥa-e -y-። nisu abi īdu mirikusi ziḥaze iyu።
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። abi kisadu‘wini shariba zitiẖedine īyu። 1
a-- ki---u‘wini--ha---- zit-h-edi---īyu። abi kisadu‘wini shariba zitiẖedine īyu።
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። kiremitī iyu kemi’u’wini k’urī alo። 1
k----itī---u---mi---win- ---r- ---። kiremitī iyu kemi’u’wini k’urī alo።
‫بازو مضبوط ہیں-‬ እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። iteni a’idawi ḥayalati iyeni። 1
ite-------a-i--̣ayal--i i----። iteni a’idawi ḥayalati iyeni።
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። a’igari‘wini ḥayalati iyomi። 1
a’-ga--‘-in---̣ayal-t- -yomi። a’igari‘wini ḥayalati iyomi።
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። itī sebi’ayi kabi beredi iyu። 1
itī--e-i--y----b---e------y-። itī sebi’ayi kabi beredi iyu።
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። nisu sireni jaketini ayiteẖedineni። 1
n--u ----ni---ket-ni---ite--e-i-en-። nisu sireni jaketini ayiteẖedineni።
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። gini itī sebi’ayi ayik’oririni iyu። 1
gini --ī -e---a-i --i-’orir----i-u። gini itī sebi’ayi ayik’oririni iyu።
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። nisu ḥade biwirich’ī ziteseriḥā sebi’ayi iyu። 1
n-s- h--de--iwi----’- -i-es--ih-ā -e-i-ayi iy-። nisu ḥade biwirich’ī ziteseriḥā sebi’ayi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -