فریز بُک

ur ‫کچھ چاہنا‬   »   ti ገለ ደለየ

‫71 [اکھتّر]‬

‫کچھ چاہنا‬

‫کچھ چاہنا‬

71 [ሰብዓንሓደን]

71 [sebi‘aniḥadeni]

ገለ ደለየ

gele deleye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫تم لوگ کیا چاہتے ہو ؟‬ እንታይ ደሊኹም? initayi delīẖumi? 1
init-y-----īh----? initayi delīẖumi?
‫کیا تم لوگ فٹ بال کھیلنا چاہتے ہو ؟‬ ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ku‘uso kitits’awetu delīẖumi? 1
ku-us--k---ts’aw-tu --l---u-i? ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
‫کیا تم لوگ دوستوں کے پاس جانا چاہتے ہو ؟‬ ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi? 1
a-iru--i --tibets----u -e--h-umi? a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
‫چاہنا‬ ደለየ deleye 1
d---ye deleye
‫میں دیر سے آنا نہیں چاہتا ہوں -‬ ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። donigīye kimets’i’i ayideleẖuni። 1
d-n-g--e--ime-s--’--ayide--h-u-i። donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
‫میں وہاں جانا نہیں چاہتا ہوں -‬ ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni። 1
na-i-u--i--eyid------e-e----i። nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
‫میں گھر جانا چاہتا ہوں -‬ ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። nabi geza kiẖeyidi deliye። 1
na-- g--- --ẖ--idi d---y-። nabi geza kiẖeyidi deliye።
‫میں گھر میں ٹھہرنا چاہتا ہوں -‬ ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። abi geza kiterifi deliye። 1
ab- ---a--i-eri-- --liy-። abi geza kiterifi deliye።
‫میں اکیلا ہونا چاہتا ہوں -‬ በይነይ ክኸውን ደልየ። beyineyi kiẖewini deliye። 1
b-y--ey--k-h-e-ini-del-y-። beyineyi kiẖewini deliye።
‫کیا تم یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? abizī kititerifi delīẖa dīẖa? 1
a---ī -it-te---- --l-ẖa d--̱a? abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
‫کیا تم یہاں کھانا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa? 1
ab--ī --y-nik- -i--be------e-īh--? abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
‫کیا تم یہاں سونا چاہتے ہو ؟‬ ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? abizī kitidiḵ’isi delīẖa? 1
ab--ī------i-̱’i-i---līẖa? abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
‫کیا آپ کل روانہ ہونا چاہتے ہیں ؟‬ ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ? 1
t-’-b-ḥi-dīẖu----it---gesu--el-h-umi ? ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
‫کیا آپ کل تک ٹھہرنا چاہتے ہیں ؟‬ ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ? 1
k-s-b----’iba-----īh---- -iti-s’----̣- d-lī-̱um- ? kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
‫کیا آپ بل کل ادا کرنا چاہتے ہیں ؟‬ ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi። 1
ḥisab--t-----h-- --ẖ-m- -it-k-f----d--īẖumi። ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
‫کیا تم لوگ ڈسکو میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi? 1
n-bi -ī---o---t-------e--ẖ----d-h-u-i? nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
‫کیا تم لوگ سنیما میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? nabi sīnema kitikedu delīẖumi? 1
n-bi -īn--------k--u -e-īẖumi? nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
‫کیا تم لوگ کیفے میں جانا چاہتے ہو ؟‬ ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? nabi kafe kitikedu delīẖumi? 1
n-b---a-e----ik-d- ---īẖum-? nabi kafe kitikedu delīẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -