فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ተስዓንክልተን]

92 [tesi‘anikiliteni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። 1
m-ḥ-rinah-ika-yiri---h-n-። miḥirinaẖika yiribishenī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። 1
b----̣- bī-a m-sita-i-- -i--i--k-----። bizuḥi bīra misitayika yiḥiriḵ’enī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። 1
a------d-nigīẖa---m-ts’-’--- ----ir-ḵ----። azīẖa donigīẖa mimits’a’ika yiḥiriḵ’enī።
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 1
h--d--ḥ--ī-------liy------ib-l-----n--- --on-። ḥade ḥakīmi yediliyo yu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 1
h-am-mu ----zi---- i---et- alo-ī። ḥamīmu īyu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። 1
ḥ--ī d--’ī-u-īyu z--o-zib--i-------- a--n-። ḥijī dek’īsu īyu zelo zibili imineti alonī።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። 1
te-if- ni-e-----nisu--i--a--n---imi-i‘a-a። tesifa nigebiri nisu nigwalina kimiri‘awa።
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። 1
t-s-fa ----b-ri bi--ḥ- -en--e---ke----w-። tesifa nigebiri bizuḥi genizebi kehiliwo።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። 1
tes-fa---ge----፣ -ī---o-e-- kiẖew--i። tesifa nigebiri፣ mīliyoneri kiẖewini።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። 1
seb--iti-̱a -̣a-eg--ke-iz---nef- -em---። sebeyitiẖa ḥadega kemizeganefa semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። 1
a-i --si--t-li---mi---- se---ā። abi hosipītali kemizela semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። 1
m-kīna--a f----ī-a-k-mi-----e-i--ti-s----ā። mekīnaẖa fets’īma kemizitesebireti semī‘ā።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። 1
bib--i---s’-’-k----az-y- t-h------e-። bibimimits’a’ikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። 1
t---d--i-----bim----a-i---i---iy---eḥagw-se-። tegedasineti bimihilawikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። 1
n-t- geza ------z--u-- -imi-i-ay-k--- -z--- -e-̣--w-se-። netī geza kitigezi’uwo bimidilayikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። 1
i-a na-i me-e-a--t--bu-i--e-i---yi---̱ew--i-si-i’-ti al-nī-። ita nayi meweda’ita busi keyida yitiẖewini sigi’ati alonī ።
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። 1
t--is- --ni----d----- z--il---i---a-- -lon-። takisī kiniwesidi īna zibili sigi’ati alonī።
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። 1
g-niz--i z-yi-il-y- k--i--win--fe-ī-̣-‘-oh-u። genizebi zeyibileyi keyikewini ferīḥā‘loẖu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -