فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ተስዓንክልተን]

92 [tesi‘anikiliteni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። miḥirinaẖika yiribishenī። 1
m-h-ir-----ika-yiri--sh---። miḥirinaẖika yiribishenī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። bizuḥi bīra misitayika yiḥiriḵ’enī። 1
b-z-ḥ- -ī-a-mis---y-k----ḥi-----en-። bizuḥi bīra misitayika yiḥiriḵ’enī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። azīẖa donigīẖa mimits’a’ika yiḥiriḵ’enī። 1
azī-------i-ī--------ts’-’ik-----̣irik----ī። azīẖa donigīẖa mimits’a’ika yiḥiriḵ’enī።
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥade ḥakīmi yediliyo yu zibili imineti alonī። 1
h-a-- -̣akī----edi-i---yu --bi-- -min-t-------። ḥade ḥakīmi yediliyo yu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥamīmu īyu zibili imineti alonī። 1
ḥ-m-mu --- -i-i---imin--i -lon-። ḥamīmu īyu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥijī dek’īsu īyu zelo zibili imineti alonī። 1
ḥ-j--dek-īs- -y- --lo --b-l- ----et- -lonī። ḥijī dek’īsu īyu zelo zibili imineti alonī።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። tesifa nigebiri nisu nigwalina kimiri‘awa። 1
t-sifa----------------i--alina---m--i‘aw-። tesifa nigebiri nisu nigwalina kimiri‘awa።
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። tesifa nigebiri bizuḥi genizebi kehiliwo። 1
te---- -ig--ir- --zuḥi-ge-i---- keh-l-wo። tesifa nigebiri bizuḥi genizebi kehiliwo።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። tesifa nigebiri፣ mīliyoneri kiẖewini። 1
te-i-----g--ir-፣--ī-i---eri--i---w---። tesifa nigebiri፣ mīliyoneri kiẖewini።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። sebeyitiẖa ḥadega kemizeganefa semī‘ā። 1
s---yit-ẖa--̣ad-ga--emi--ga-e-a----ī‘-። sebeyitiẖa ḥadega kemizeganefa semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። abi hosipītali kemizela semī‘ā። 1
ab- ho--p-t-l- -em-zela -em-‘-። abi hosipītali kemizela semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። mekīnaẖa fets’īma kemizitesebireti semī‘ā። 1
me-ī--ẖ- fet--ī-a -e-izit----i--ti--em-‘-። mekīnaẖa fets’īma kemizitesebireti semī‘ā።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። bibimimits’a’ikumi aziye teḥagwīse ። 1
b-b--i--ts--’-ku----z----t-ḥ--wī-e ። bibimimits’a’ikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። tegedasineti bimihilawikumi aziye teḥagwīse ። 1
t-g--as-n-t--b----il-w-k--- a---e--e---g-īs- ። tegedasineti bimihilawikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። netī geza kitigezi’uwo bimidilayikumi aziye teḥagwīse ። 1
ne-ī-g-z---i-i--z----o-bim--i-a-ik-mi --i-e--e-̣a---s- ። netī geza kitigezi’uwo bimidilayikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። ita nayi meweda’ita busi keyida yitiẖewini sigi’ati alonī ። 1
ita-na----eweda’--- --si-k----a -----̱-wi-- s-gi---i al-nī ። ita nayi meweda’ita busi keyida yitiẖewini sigi’ati alonī ።
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። takisī kiniwesidi īna zibili sigi’ati alonī። 1
ta-----kin--e-id- ī-a-z------si-i-a---a-onī። takisī kiniwesidi īna zibili sigi’ati alonī።
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። genizebi zeyibileyi keyikewini ferīḥā‘loẖu። 1
g-n--------yib-ley- -ey-k---n--f-r-h-ā-lo-̱-። genizebi zeyibileyi keyikewini ferīḥā‘loẖu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -