فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [ተስዓንክልተን]

92 [tesi‘anikiliteni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። miḥirinaẖika yiribishenī። 1
m-ḥi-inah-ika--i-i----e--። miḥirinaẖika yiribishenī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። bizuḥi bīra misitayika yiḥiriḵ’enī። 1
bi-u----b-r--mi--t-y--a -i--i-i-̱----። bizuḥi bīra misitayika yiḥiriḵ’enī።
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። azīẖa donigīẖa mimits’a’ika yiḥiriḵ’enī። 1
az-ẖ-----igī--a-mi-its--’ik---iḥ-r-k-’enī። azīẖa donigīẖa mimits’a’ika yiḥiriḵ’enī።
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥade ḥakīmi yediliyo yu zibili imineti alonī። 1
ḥ--e h--k--i-------y--yu zi--l--i-ine-i-alo--። ḥade ḥakīmi yediliyo yu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥamīmu īyu zibili imineti alonī። 1
h-am----īyu z-bi-i-i-i-et- -----። ḥamīmu īyu zibili imineti alonī።
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። ḥijī dek’īsu īyu zelo zibili imineti alonī። 1
ḥ-jī d-k-ī-- --- zelo--ibi-i --i--ti------። ḥijī dek’īsu īyu zelo zibili imineti alonī።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። tesifa nigebiri nisu nigwalina kimiri‘awa። 1
t-si-a n---biri nis----g-alina--i--ri‘a-a። tesifa nigebiri nisu nigwalina kimiri‘awa።
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። tesifa nigebiri bizuḥi genizebi kehiliwo። 1
te-i-- --gebiri-bizu--i--e--z--i-keh--iwo። tesifa nigebiri bizuḥi genizebi kehiliwo።
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። tesifa nigebiri፣ mīliyoneri kiẖewini። 1
t----- -----i--- mīl---neri--ih----ni። tesifa nigebiri፣ mīliyoneri kiẖewini።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። sebeyitiẖa ḥadega kemizeganefa semī‘ā። 1
s--e-i-iẖ- ḥadeg--k-mi-e-ane-a-s--ī‘ā። sebeyitiẖa ḥadega kemizeganefa semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። abi hosipītali kemizela semī‘ā። 1
a-i -o--p-t--- k-mi--l--se--‘-። abi hosipītali kemizela semī‘ā።
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። mekīnaẖa fets’īma kemizitesebireti semī‘ā። 1
m--īn---a --t----a k---------bi---i-sem---። mekīnaẖa fets’īma kemizitesebireti semī‘ā።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። bibimimits’a’ikumi aziye teḥagwīse ። 1
bi-i---its’a’iku-- -zi-e t-h----īse ። bibimimits’a’ikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። tegedasineti bimihilawikumi aziye teḥagwīse ። 1
t-g--a-ine-i--im--ila-i---- azi-e ---̣-gw----። tegedasineti bimihilawikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። netī geza kitigezi’uwo bimidilayikumi aziye teḥagwīse ። 1
n-tī-ge-a--i-i-ezi-uw- b--idi-a----m- -ziy--teh-ag-īse-። netī geza kitigezi’uwo bimidilayikumi aziye teḥagwīse ።
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። ita nayi meweda’ita busi keyida yitiẖewini sigi’ati alonī ። 1
i-a n--i-me-e------ -usi ---i-a -iti--e-i-i s----ati --o---። ita nayi meweda’ita busi keyida yitiẖewini sigi’ati alonī ።
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። takisī kiniwesidi īna zibili sigi’ati alonī። 1
tak------ni-e---i -n---ib--i s-g----i a---ī። takisī kiniwesidi īna zibili sigi’ati alonī።
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። genizebi zeyibileyi keyikewini ferīḥā‘loẖu። 1
g-nizebi -----i---- -------in- f-r--̣-‘-o---። genizebi zeyibileyi keyikewini ferīḥā‘loẖu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -