د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ya baburi wede berilīni newi? 1
ya--a-uri we-e -e-il--i ne-i? ya baburi wede berilīni newi?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? baburu mechē newi yemīnesawi? 1
ba-uru ------n--- --mīn--a--? baburu mechē newi yemīnesawi?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? baburu mechē berilīni yiderisali? 1
ba--ru--ec-ē b---l--- --de--s--i? baburu mechē berilīni yiderisali?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? yik’irita; malefi yifek’edilinyali? 1
y---i-------alefi -ifek-ed----y--i? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi. 1
yih- -e-ē m----me-h’- ini--h-n--ā---a-e--. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi. 1
yetek-emet’--- --’--- w---b-----ay---ni-e---e -mi-a--wi. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
خوب کوونکی چیرته دی؟ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? yemetenya furigo yeti newi? 1
y-meteny- --ri-- ye-i newi? yemetenya furigo yeti newi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi 1
me------i y--ewi--e-abu---mech-e-es---l--i -e-i metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi 1
in- -ra-i-me----b--a-- -u-i----eti -e-i- - fīti layi ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
ایا زه لاندې خوب کولی شم ከታች መተኛት እችላለው? ketachi metenyati ichilalewi? 1
k-tach- m---ny-ti-ic-i---e-i? ketachi metenyati ichilalewi?
ایا زه منځ خوب کولی شم መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? mehakeli layi metenyati ichilalewi? 1
me-a--l- l-y- m-te---ti i-hi-al--i? mehakeli layi metenyati ichilalewi?
ایا زه پورته خوب کولی شم ከላይ መተኛት እችላለው? kelayi metenyati ichilalewi? 1
k-l-y-----e-ya-i i-----le--? kelayi metenyati ichilalewi?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? mechē newi wede diniberu yeminiderisewi? 1
m---ē new- -ed- dinib-r---e-i--d-ri--w-? mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali? 1
b---lī-i lemedi--si -in--ya-i----ī-- yi-ej-li? berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ባቡሩ ዘግይታል? baburu zegiyitali? 1
b-bu-u ze-iy-t-li? baburu zegiyitali?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ የሚነበብ ነገር አለዎት? yemīnebebi negeri ālewoti? 1
y--ī-e-ebi -----i--l-w-t-? yemīnebebi negeri ālewoti?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali? 1
i-īh-----i--e-ī-e-a---yem-t---’- -a--nye-- yic-i--li? izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu? 1
iba-i-o-7--0-----ti layi--īk’es-k-i--ny---ich-l-l-? ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -