د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   am በባቡሩ ላይ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ya baburi wede berilīni newi? 1
ya -a---- w--e--er---ni-newi? ya baburi wede berilīni newi?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? baburu mechē newi yemīnesawi? 1
b-bu-u ---hē-n-wi yem-ne--w-? baburu mechē newi yemīnesawi?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? baburu mechē berilīni yiderisali? 1
b-b--u ----- b--------y-d-r--a--? baburu mechē berilīni yiderisali?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? yik’irita; malefi yifek’edilinyali? 1
yi-’-r-ta--m----- y-f-k-e--l-n-ali? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi. 1
y--ē -en----k-e-ech-a-i------ne-ā--na--wi. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi. 1
ye---’-me-’-ti-y--i-ē -en-be-- l--- ---deh-ne-ām-nale-i. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
خوب کوونکی چیرته دی؟ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? yemetenya furigo yeti newi? 1
y-me-e--a-f--i-o--e-i-----? yemetenya furigo yeti newi?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi 1
me-e----i --l--i ---ab--- mech--r--h- l-yi----i metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi 1
in- i---i ----g-b-yaw---u-----y-ti--ew-? - ---i-l--i ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
ایا زه لاندې خوب کولی شم ከታች መተኛት እችላለው? ketachi metenyati ichilalewi? 1
keta--- met-n-a-i-ic-ila-ewi? ketachi metenyati ichilalewi?
ایا زه منځ خوب کولی شم መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? mehakeli layi metenyati ichilalewi? 1
m-h--e---l-yi-m-teny-----c--l-----? mehakeli layi metenyati ichilalewi?
ایا زه پورته خوب کولی شم ከላይ መተኛት እችላለው? kelayi metenyati ichilalewi? 1
k---yi -e-enya-- -ch-l---wi? kelayi metenyati ichilalewi?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? mechē newi wede diniberu yeminiderisewi? 1
mec---n-w--w--e --ni-e------i---e-ise--? mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali? 1
be--lī-i l-m---r-----ini yakili-g-zē---fe-ali? berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ባቡሩ ዘግይታል? baburu zegiyitali? 1
b-b--- ze----tali? baburu zegiyitali?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ የሚነበብ ነገር አለዎት? yemīnebebi negeri ālewoti? 1
yemī-eb--i--e---i āle----? yemīnebebi negeri ālewoti?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali? 1
i------ew- ----b-l----yem------- mag---eti y--hi-ali? izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu? 1
ib--i-- 7;-- --’-ti l--i--ī--e--k-----y---i-hi-alu? ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -