د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   am ወጥ ቤት ውስጥ

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [አስራ ዘጠኝ]

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

be kushina wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? 1
ād-s- kushi----le-i---les-i? ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? 1
za-- -i-- -abisel- t--eli-a---i------ligī--le--i? zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? 1
ye--tabe--l-wi/--wi---’-lēki---ī-i -e---- be-a-i-n-wi? yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? 1
sh--iku-it--hu-i -n- bik---f--h-w- --s--la--? shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
ایا زه الو پاک کړم؟ ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? 1
dini-h--h--- --ē-bi---’-chew--y-sha---i? dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
ایا زه سلات مینځم؟ ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? 1
s--a-’aw--i-in---at’--ewi --sh--a--? selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
گلاس چیرته دي ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብርጭቆዎች የት ናቸው? 1
b--i----k-ow--h- ---i nach-wi? birich’ik’owochi yeti nachewi?
لوښي چیرته دي؟ የመመገቢያ እቃ የት ነው? የመመገቢያ እቃ የት ነው? 1
yemem-g-b----ik’- yeti-ne--? yememegebīya ik’a yeti newi?
کټری چیرته دی؟ ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? 1
s-uk-;-a----y--i-- bī-- -et- --w-? shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
b-------’or- y-t--h--u ---ibo-hi mek-fec---ā--hi--le--i? bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
ye-’---mu-- ----fe-ha--l---/ā-----? yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
y-vīno--e-ife-h---l-h-/āles--? yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? 1
b-zī----i-i-i n-wi--ori---i--------is-ra-i/yem----er-w-? bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? 1
b-zīh--m-t’ib-sh--n-wi āsawini ye-i--t--b----i/ y-miti-’--is--w-? bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? 1
b-zīhi --t-i-esh----y--n-----ti-i---i-y---ti-’-bi--w--ye-i-i----i-h-wi? bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
زه میز پوښم. እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። 1
i-----e-e--aw-ni-i-a----jew---e--. inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። 1
bī--- --uk--och- ina-ma-ikī---o--- ---hi -a-h-w-. bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። 1
b---ch--k’-w---i ; -eh-noch--i-----f-t--hi-i--h--nac----. birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -