د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   th บนรถไฟ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [สามสิบสี่]

sǎm-sìp-sèe

บนรถไฟ

bon-rót-fai

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 1
n--n--o-t-fai-bh-i------l-n-c--̂i-m-------́--k-́ nân-rót-fai-bhai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? 1
r----f-i----k-m-̂ua-rai--ráp--á rót-fai-àwk-mêua-rai-kráp-ká
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 1
ro-t--ai-bhai--ě--g----̶-li---e----r-̀i-k--́p--á rót-fai-bhai-těung-bur̶-lin-mêua-rài-kráp-ká
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? 1
kǎ--t--t-kr-́p-ká--ǒm---̀--h--n-------à----̀-y--âi---̌i---a---k-́ kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-kǎw-pàn-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
p-̌m-dì---ǎ---ít-wâ-ne---bh---t-̂e---̂-g--a--n----̌--dì---a------́p-ká pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-nêe-bhen-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
po---dì--ha-n-ki---w-̂-ko-n-n--ng--ê---â-g--a--ng-pǒm--ì-----n-k-a-p-k-́ pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-nâng-têe-nâng-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
خوب کوونکی چیرته دی؟ ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? 1
dh-̂-n--n-à-y-----b--n--a-i--r-́p--á dhôon-on-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ 1
dho-o--o--a--y--ok---a--------ò-t-kǎwng-rót--ai dhôon-on-à-yôok-buan-tái-sòot-kǎwng-rót-fai
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ 1
l------t--ǎ------yon--a--y-̂ok---an-nǎ--kráp-ka--ko-p-w----â--ráp-ká lǽ-rót-sǎy-bee-yong-à-yôok-buan-nǎi-kráp-ká-kòp-won-nâ-kráp-ká
ایا زه لاندې خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? 1
po-------c-a---kǎw--o------g-la-n--da-i--ǎ--k-------́ pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-lâng-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا زه منځ خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌--di--c-ǎ--kǎ---on-d-ro-g-gla---d--i----i-kra---k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-dhrong-glang-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا زه پورته خوب کولی شم ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? 1
pǒ---i---hǎ--k-̌-n-o---a-ng--on--------̌i--ra-----́ pǒm-dì-chǎn-kǎwn-on-kâng-bon-dâi-mǎi-kráp-ká
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? 1
r---ja--t-̌u---c-----æn-m---a---̀i rao-jà-těung-chai-dæn-mêua-rài
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
b-a---u-̶-li--c---i-w----a---n-t--o-ra-----a-----́ bhai-bur̶-lin-chái-way-la-nan-tâo-rài-kráp-ká
ایا موټر ناوخته راځی؟ รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? 1
r----f-i-jà-k-̂o-chá--ǎi--r-́--ká rót-fai-jà-kâo-chá-mǎi-kráp-ká
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? 1
k--n-m-e--̀--ai---n--a---kr-́p--á koon-mee-à-rai-àn-mǎi-kráp-ká
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? 1
tê----̂e-m-e-----̌--l-́--rêu--g---̀u---a----a-----á---á têe-nêe-mee-a-hǎn-lǽ-krêuang-dèum-kǎi-mǎi-kráp-ká
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-----h-̂ay-bhlòok-pǒm--i----a---d-awn-jèt-m-----â--ma-i---á----́ koon-chûay-bhlòok-pǒm-dì-chǎn-dhawn-jèt-mong-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -