د جملې کتاب

ps نفي 1   »   am ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ቃሉ አልገባኝም። k’alu āligebanyimi. 1
k-alu-ālig---n-i-i. k’alu āligebanyimi.
زه په دې جمله نه پوهیږم. አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። ārefite negeru āligebanyimi. 1
ā---i---nege-u ā-ig-ba-yim-. ārefite negeru āligebanyimi.
زه په معنی نه پوهیږم. ትርጉሙ አልገባኝም። tirigumu āligebanyimi. 1
ti-i-um- āli---a--imi. tirigumu āligebanyimi.
ښوونکی መምህሩ memihiru 1
me--hiru memihiru
ایا ته استاد پوهیږې؟ መምህሩን ይረዱታል? memihiruni yiredutali? 1
memi--r--i yir--utali? memihiruni yiredutali?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። āwo ; t’iru iredawalewi. 1
ā---; t’-ru i-e-a-a----. āwo ; t’iru iredawalewi.
ښوونکی መምህሯ memihirwa 1
m---hirwa memihirwa
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ መምህሯን ይረዷታል? memihirwani yiredwatali? 1
mem-hi-wa-- --r-d-at-l-? memihirwani yiredwatali?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። āwo ; t’iru iredatalewi. 1
ā-- ;--’--u-i-edat-lewi. āwo ; t’iru iredatalewi.
خلک ህዝብ hizibi 1
hizi-i hizibi
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ህዝቡን ይረዱታል? hizibuni yiredutali? 1
h---b-ni --r-d-t-li? hizibuni yiredutali?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi. 1
ā-- ;----uni--’iru---i--da-h---m-. āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
ملګرې ሴት ጋደኛ sēti gadenya 1
s--i g---nya sēti gadenya
ته یوه ملګرې لرې؟ ሴት ጋደኛ አለዎት? sēti gadenya ālewoti? 1
s--- ga--n-a ā---o-i? sēti gadenya ālewoti?
هو، زه یو لرم. አዎ ፤ አለኝ። āwo ; ālenyi. 1
āwo-; āl-ny-. āwo ; ālenyi.
لور ሴት ልጅ sēti liji 1
s--i----i sēti liji
لور لرې؟ ሴት ልጅ አለዎት? sēti liji ālewoti? 1
sē-i lij---l-w-t-? sēti liji ālewoti?
نه، زه لور نه لرم. አይ ፤ የለኝም። āyi ; yelenyimi. 1
ā-i --y-lenyim-. āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -