د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? leminidini newi kēkuni yemayibeluti? 1
le----d-------i--ēk-n- -e--y---lut-? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
زه باید وزن کموم. ክብደት መቀነስ ስላለብኝ kibideti mek’enesi silalebinyi 1
k-bi--t- mek’--esi ---a-e--n-i kibideti mek’enesi silalebinyi
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi. 1
ye-al-bel-wi--i---et----k-e---i -----ebin------i. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ولې بیر نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti? 1
l---n-d-n- n--i bī---i-- -e-a--t’-t’-ti? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
زه لاهم باید موټر چلوم. መኪና መንዳት ስላለብኝ mekīna menidati silalebinyi 1
m-kīna ----dat---i--l-b---i mekīna menidati silalebinyi
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami. 1
mek-n--s-l-m--eda-si-a-e--nyi--li---t’a--. mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi? 1
lemi-idi----ew----n---ni-yem-ti-’et’--i/ch----? leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
هغه سړه ده. ቀዝቅዛል k’ezik’izali 1
k-e-i-’--ali k’ezik’izali
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi. 1
ye-a-it--t-awi-s-l----zek-ez- --w-. yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
ته ولې چای نه څښې؟ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi? 1
le-in-d-ni----i -h-yu-i-----t-t-e-’awi/c-’ī--? leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
زه شکر نه لرم ስካር የለኝም። sikari yelenyimi. 1
si--r--y--e-yimi. sikari yelenyimi.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi. 1
y--ali--et’a-i---k--i-si--lēl-nyi-newi. yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? leminidini newi shoribawini yemayibeluti? 1
l-m--i-------w- -ho-ib--in- yem-y-belu-i? leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
ما دوی ته امر نه دی کړی. አላዘዝኩትም ālazezikutimi 1
ā-a-ezi---i-i ālazezikutimi
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። yemalibelawi silalazezikuti newi. 1
y-m-l---lawi si-a-az-z---t---e-i. yemalibelawi silalazezikuti newi.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? leminidini newi sigawini yemayibeluti? 1
l--i--dini ne-- --g--i-- -emay----uti? leminidini newi sigawini yemayibeluti?
زه سبزی خور یم የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi. 1
ye--ti-----i ze-i--ic-- teme-abī ---yi. ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi. 1
y-ma-ibel-w---e-ā---i-i-i z--i bic---t--e---ī -ileh--ek-n-i---wi. yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -