د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   be У цягніку

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [трыццаць чатыры]

34 [trytstsats’ chatyry]

У цягніку

U tsyagnіku

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Гэта цягнік на Берлін? Geta tsyagnіk na Berlіn? 1
Ge-a t-----і- n- -e----? Geta tsyagnіk na Berlіn?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Калі адпраўляецца цягнік? Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk? 1
K--і a-pr--ly-y-----a t-ya-n--? Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Калі цягнік прыбывае ў Берлін? Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn? 1
Ka-- --ya-nіk-----yv-- u --rlіn? Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Выбачайце, можна я прайду? Vybachaytse, mozhna ya praydu? 1
V--ach--tse----zh------pr--d-? Vybachaytse, mozhna ya praydu?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Мне здаецца, гэта маё месца. Mne zdaetstsa, geta mae mestsa. 1
M-e-z-a-t-tsa, -e-- ----m---s-. Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы. Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy. 1
M-e-z-a---ts---Vy --a-z-ts- -a -aі---e--s-. Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
خوب کوونکی چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца спальны вагон? Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon? 1
D-e---a-h-d--t-tsa--pa-’n---ago-? Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка. Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka. 1
S--l’-y---gon z---ho-z-t--s- u-k--ts- -s-agnіka. Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave. 1
A dz- ---k--d--t--sa-v-g-n--esta------ U -ala-e. A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy? 1
M------ -- -u-----a--’ -a -і--n-a- pa-і-sy? Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy? 1
M--h--, ya-bu-----a--- -a -y--e-ny---p--і-sy? Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy? 1
Mo-h--,--- budu s-ats’ -- v------a--pa-і-s-? Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Калі мы будзем на мяжы? Kalі my budzem na myazhy? 1
Ka-і-my-b---e- n---yazhy? Kalі my budzem na myazhy?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Колькі часу зойме дарога да Берліна? Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna? 1
Kol-------su --yme -a--ga-da -erlі-a? Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Цягнік спазняецца? Tsyagnіk spaznyayetstsa? 1
T--agn-k----znyaye-st-a? Tsyagnіk spaznyayetstsa?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’? 1
T-і-yo-t---u -as -h------u--- ---hyt-ts’? Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі? Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі? 1
T---mo--na--ak-z--s--ya-----n-b-dz- yezhu-a-- n-poі? Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy? 1
N--ma--і ---- -y-n- p-b--z-t----------ga-zіn--a-і-s-? Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -