د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   am መገናኛዎች 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [ዘጠና ስድስት]

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

mesitets’amiri 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi. 1
s---tu--ni-----o---w----a-i--en--awi. se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። lat’ena sili widīyawi yidekemenyali. 1
lat-e-----li----ī---- --dek----y--i. lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi. 1
60-āme-i i-i-e-ola-----e-ir-ti-ā---m---w-. 60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ መቼ ይደውላሉ? mechē yidewilalu? 1
mec-ē---dew-la--? mechē yidewilalu?
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። wedīyawi se‘ati inidagenyewi. 1
we---awi--e‘at--i--d--e-ye-i. wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። tinishi gīzē inidagenye yidewilali. 1
ti--s----ī-ē-in-dag-ny- y-d-----l-. tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
څومره وخت به کار کوي؟ ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? mini yakili gīzē yiseralu? 1
mi-i-ya-i-i----ē-yi--r--u? mini yakili gīzē yiseralu?
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. እስከምችለው ድረስ እሰራለው። isikemichilewi diresi iseralewi. 1
i--k-mic-----i-dires--i-e-al-wi. isikemichilewi diresi iseralewi.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi. 1
t--nama--s--eho-ik-n--------i iseral---. t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። bemesirati fanita āliga layi tenyitwali. 1
b--e---at-----ita----ga lay--ten---w--i. bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi. 1
i--a-b---b--el---ani-a gaz-t’a-tan----e---. iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali. 1
w--e b--i -emeh-d--fan--a----’et’--b-ti te-’e-i--w-l-. wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi. 1
i-ikem---k’e-i--ires- is- -e-ī---ewi---ī-i n--i. isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi. 1
isi--m--ik--wi di-esi-mīsi-- -am-le-h-. isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi. 1
isi-em-w-----i -ir--i -s---ira āt’- --wi. isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi. 1
b--’----tenya---; ālez-y- l-k- b--e--tu--d-ri-i n--eri. bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi. 1
āwitob-si -mel-t-e--- ; āl------li-i -ese-a-u--de--s--ne---i. āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi. 1
me-i-----i----g-n-e----m--; -lezīy- ---i--e--‘-t--ideri-i-neb--i. menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -