د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kannada لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
I-----r-īn g----g--a-r-i--? Idu barlīn ge hōguva raile?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
R--lu yāv----h-r---t----? Railu yāvāga horaḍuttade?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
R---- -----n -nn---ṣ-u-h--t-g----l--u--ad-? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
K-amis-- n--u ---u-hō-a---ud-? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Id- ---na-sth-ḷ---nd------i--t---e. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Nīvu-nan-- -thaḷadall---u-i-uko-ḍ-----i-en-u b-ā-----tē-e. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
خوب کوونکی چیرته دی؟ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
S---ar--ll-d-? Slīpar ellide?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
S--------i---a-ko---al---e. Slīpar railina koneyallide.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
Ū---a -a-b---l-i--- R---in---u-b-ā--d--li? Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
ایا زه لاندې خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Nān--i-li----a-a----a--ga--hu-e? Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
ایا زه منځ خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N-nu-il-- -ad-y-da--- --lag-ba-u-e? Nānu illi madhyadalli malagabahude?
ایا زه پورته خوب کولی شم ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N--u ill- ---u---- m-la----h--e? Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
Nāvu--ā--g- g-ḍiy--n- --l-p--t-ve? Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
B-rl-- v-re-ina---a-----ke --ṭ-----------k-? Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
R-i-u--a---āg- ō--tti-e-e? Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
Ni---a--aḷ----a-u ēn-d-ru i---e? Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
I--- tin-a-- ---tu-k--iy--u--nād--- -o--y-t----ye? Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
Daya----- -------- b-ḷ--g----- g---ege-eb-isu--r-? Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -