د جملې کتاب

ps ماضی   »   am ያለፈው ውጥረት 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [ሰማንያ ሁለት]

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

halafī gīzē 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi? 1
le’ā---u--ni-i -ed----i---bere-i---shi? le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? ledokiteri medeweli neberebihi/shi? 1
l-----t-ri -e-e---i-ne--r-bi-i/s-i? ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? lepolīsi medeweli neberebihi/shi? 1
l---līsi mede--l- -eb-r-bi--/shi? lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi. 1
s-li-- k’-t--ru----w-ti--āh-ni-n--e---yi. siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi. 1
ādira--a---ā-e--ti---------e-----y-. ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi. 1
y-kete---i -a-i-a--l-wot-? -h-n- -ebe-en-i. yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi. 1
i-u--es---t--met--?--su b------u me----a-i -----al---. isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi. 1
i-u-m-n---d-ni -g--ye-i- -su--e--ged-ni m-g-ny--i āli---le--. isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi. 1
i-u-yi-ed--a--?-isu--īre-a-yi----c--lem-. isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi? 1
l-m--i---i-ne-i-be--’-t- l-t-met’-/ch’- yal-ch--ikew-/----i? leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi? 1
l---nidini ------en-g---ni -i---e-yi-nyī y-------ik---/shi-i? leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi? 1
lem--id--i -e-i --u-i ---e---- -a-ich-l-kew--s----? leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi. 1
bes--atu-m--it’-t- -al---al-ku--ti--i--niy----āw--o-ī-- s--a--neber- n--i. bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi. 1
me-ig-duni--a--ny--i ----c---ik-be-i----et----ka-i-a-s---l-neber--yi -e--. menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi . 1
is-ni ya--t-reda-ub-ti-muz----wi --t’ami --ch’o----i-ene-ere-n-w--. isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። takisī meyazi neberebinyi. 1
t---sī -e-az--neber---n-i. takisī meyazi neberebinyi.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። yeketema karita megizati neberebinyi. 1
yek----- -a---- -e-i---i --bere---y-. yeketema karita megizati neberebinyi.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። radiyowini mezigati neberebinyi. 1
r--iyo---- me---a-- -e-----in-i. radiyowini mezigati neberebinyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -