د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   bn ট্রেনে

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

৩৪ [চৌঁত্রিশ]

34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে

ṭrēnē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন? এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন? 1
ē-ā-ki-b--li-ē----ā-- ṭ-ēna? ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে? এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে? 1
Ē-i----n--- kak-an----ā-abē? Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে? এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে? 1
Ē'i----n--- -ā-li-ē -----n-----m---ā-ē? Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি? মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি? 1
M--ha-ka-a-ēna,-ām- -- āg- -ēt- pā-i? Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷ আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷ 1
Ā-āra --nē ha---ēṭ- ā------a-a-āra -ā-agā Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷ আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷ 1
āmā-a m--ē--a---āp--- āmā-a-jāẏagāẏa-basē--chēna āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
خوب کوونکی چیرته دی؟ স্লিপার কোথায়? স্লিপার কোথায়? 1
sl--ār- k-t-āẏa? slipāra kōthāẏa?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷ স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷ 1
Sl-p--- ṭrēn-ra --ṣēra-d-k--ā-hē Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷ আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷ 1
ā-- ---b--- --ā-i--jā---ā kō-h--a? –--ā-an-r----kē āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
ایا زه لاندې خوب کولی شم আমি কি নীচে শুতে পারি? আমি কি নীচে শুতে পারি? 1
ām- k--n--ē ś-tē p-ri? āmi ki nīcē śutē pāri?
ایا زه منځ خوب کولی شم আমি কি মাঝখানে শুতে পারি? আমি কি মাঝখানে শুতে পারি? 1
Ā-i k- --jh-kh--ē śu-ē-pār-? Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
ایا زه پورته خوب کولی شم আমি কি উপরে শুতে পারি? আমি কি উপরে শুতে পারি? 1
Ām- ---uparē--utē-pār-? Āmi ki uparē śutē pāri?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব? আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব? 1
Ā-a-- -a---r---akha-a--a-m̐-h-ba? Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে? বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে? 1
B---i-a-y--rā-- ---a -----a l---? Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
ایا موټر ناوخته راځی؟ ট্রেন কী দেরীতে চলছে? ট্রেন কী দেরীতে চলছে? 1
Ṭr-n- k- -ē--t--c--ac-ē? Ṭrēna kī dērītē calachē?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে? আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে? 1
Ā----ra -ā--- ----bā-a m--a----h--āc-ē? Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে? এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে? 1
Ēkhā---khā--ra ēb-- p-n- k--āra --n'y- ki--u--ā'----yē-ē----ē? Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন? আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন? 1
Ā--ni--i---ẏ- k--------ē-7-ṭ--a -am-ẏ----g-ẏ--------? Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -