د جملې کتاب

ps ماضی   »   am ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [ሰማንያ አራት]

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

halafī gīzē 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
لوستل ማንበብ manibebi 1
m-ni---i manibebi
ما لوستلي دی. እኔ አነበብኩኝ inē ānebebikunyi 1
i---ā-ebe-iku-yi inē ānebebikunyi
ما ټول ناول ولوست. እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi. 1
inē mu-u-----k---i-me--s--ḥāf--i--neb--ik--yi. inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
پوهیدل መረዳት meredati 1
mered-ti meredati
پوه شوم. እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። inē teredawi/gebitonyali. 1
inē -e-ed-w----bi-o---li. inē teredawi/gebitonyali.
زه په ټول متن پوه شوم. ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi. 1
mu---t-s’---fu--e-itonya-i--mu-- t͟s’i-uf--i -e---ich-w-l-wi. mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
ځواب መመለስ/ መልስ መስጠት memelesi/ melisi mesit’eti 1
me---e-i/-m--isi -esi-’--i memelesi/ melisi mesit’eti
ما ځواب ورکړ. እኔ መለስኩኝ። inē melesikunyi. 1
inē-me------n-i. inē melesikunyi.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi. 1
hul--imi t--y-k’ē-o-hi --l-s-ku--i. hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi. 1
y---n- -wi-’---l-w- – inē-y-n--- -w--’ēw-lew-. yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi. 1
yanin- ---s-if-wa-ewi----n---a-----t͟s--f-----w-. yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። yanini isemalewi – inē yanini semichalewi. 1
yani-i i--m--ew- –---ē-yani-i ---ic-ale--. yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi. 1
y---ni -wes-de-ale-- –------n-ni w---j-w----i. yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi. 1
ya-----ā-e-’a-alewi – i-ē -------ā--t-i-hēw--ewi. yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi. 1
y---ni -g-za----wi - y-nin----ē g------wa----. yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi. 1
y-n-------e-ik-----e-- - y--in- -’eb-k--wal-wi. yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi. 1
yanin- i---ā---ed-l-wi-– ya-i-- in- ---red--hal---. yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi. 1
y---n-----k’e-ale---–--n- --nin- ----’ē---e-i. yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -