د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   am አነስተኛ ንግግር 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [ሃያ ሁለት]

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

āch’ach’iri nigigiri 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ሲጋራ ያጨሳሉ? ሲጋራ ያጨሳሉ? 1
sīga-- y--h---a-u? sīgara yach’esalu?
مخکې به می څکل በፊት አጨስ ነበረ። በፊት አጨስ ነበረ። 1
be-ī----c--e-- n----e. befīti āch’esi nebere.
خو اوس زه سګرټ نه څښم. ግን አሁን አላጨስም። ግን አሁን አላጨስም። 1
gini -h--i----c--e--mi. gini āhuni ālach’esimi.
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? 1
s-g-ra----h’--i-y--eb-s---a--? sīgara bach’esi yirebishotali?
نه، بالکل نه. አያይ በፍጹም ። አያይ በፍጹም ። 1
āyayi -ef--s---i . āyayi befits’umi .
زه نه خفه کیږم. እኔን አይረብሽኝም። እኔን አይረብሽኝም። 1
i-ēni-ā-i-e--shi--i-i. inēni āyirebishinyimi.
تاسو به څه څښئ؟ የሆነ ነገር ይጠጣሉ? የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 1
y--on----g-r---i--e-’al-? yehone negeri yit’et’alu?
یو کانګاک؟ ኮኛክ? ኮኛክ? 1
kony-ki? konyaki?
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። 1
āya-i. b-ra-b--on---w--a-e-i. āyayi. bīra bīhoni iwedalewi.
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? 1
b--u g-zē-wede----- --g-ri--ihē-al-? bizu gīzē wede lēla hageri yihēdalu?
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። 1
ā-o-----z-n---o-h--l----a -----o--i---chewi. āwo; ābizanyawochu lesira guzowochi nachewi.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። 1
gi----huni -nya-i-e-iti -y-w---dini---wi. gini āhuni inya irefiti iyewesedini newi.
څومره ګرمي ده! በጣም ቃጠሎ ነው! በጣም ቃጠሎ ነው! 1
b-t-a-i-k-at-elo--ewi! bet’ami k’at’elo newi!
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። 1
ā---zarē bet--m- mok’-t--n--i. āwo zarē bet’ami mok’ati newi.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. ወደ በረንዳ እንሂድ። ወደ በረንዳ እንሂድ። 1
wed- bere-id- in--īdi. wede berenida inihīdi.
سبا دلته یو محفل دی. ነገ እዚህ ድግስ አለ። ነገ እዚህ ድግስ አለ። 1
ne-- -z-hi-----si āl-. nege izīhi digisi āle.
ته هم راځي؟ እርስዎም ይመጣሉ? እርስዎም ይመጣሉ? 1
i---i---- -im--’--u? irisiwomi yimet’alu?
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. አዎ። እኛም ተጋብዘናል። አዎ። እኛም ተጋብዘናል። 1
ā--.---y-m- --gab---nal-. āwo. inyami tegabizenali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -