د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 1
y-m-gi---f-l-go----an-sa--a-----iga-e--. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه سلاد غواړم ሰላጣ እፈልጋለው። ሰላጣ እፈልጋለው። 1
selat--------galewi. selat’a ifeligalewi.
زه سوپ غواړم ሾርባ እፈልጋለው። ሾርባ እፈልጋለው። 1
sho-iba --el-g-l-wi. shoriba ifeligalewi.
زه خواږه غواړم. ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 1
w-n---i-ibi-te-e-ayi-if-li-a-e-i. wana migibi teketayi ifeligalewi.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 1
āy-si ----m----t--eta--r--o-gar----e---ale--. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
زه میوه یا پنیر غواړم. ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 1
t-i-’-ti fi-a--r- --y--i--y--i ifel--a--wi. t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 1
k-uri-- -e---a-i-i----l-ga-e--. k’urisi mebilati inifeligaleni.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 1
m-sa-mebilati-in-felig---n-. misa mebilati inifeligaleni.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. እራት መብላት እንፈልጋለን። እራት መብላት እንፈልጋለን። 1
i---i-me-i-a------fe----leni. irati mebilati inifeligaleni.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 1
k’-ris----n--yif-l-g--u? k’urisi mini yifeligalu?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 1
da-o b-mar-----ta -na-be-ari? dabo bemarimelata ina bemari?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 1
y---t’eb--- -ab--b-k’w-l-m- --- -yi-i? yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
پخه شوې هګۍ؟ የተቀቀለ እንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? 1
yetek’---el- ---k---al-? yetek’ek’ele inik’ulali?
یوه پخه هګۍ؟ ተጠበሰ እንቁላል? ተጠበሰ እንቁላል? 1
tet’e---e --i-’u--li? tet’ebese inik’ulali?
آملېټ؟ የእንቁላል ቂጣ? የእንቁላል ቂጣ? 1
ye’in-k’u-a-i-k’īt’a? ye’inik’ulali k’īt’a?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 1
l--- --i-o----k---/---. lēla irigo ibakihi/shi.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 1
te-h’--arī--h-e-i in---e-iber-mi---a--hi/-h-. tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 1
te------r------i bi----’-k-o -iha-i--kih-/s-i. tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -